
Despite his many well-financed, willfully provocative diplomatic initiatives in the region and elsewhere, the actual results of his foreign policy have been paltry: most of Latin America has accepted his money without embracing Chávez as a leader or a model. Within Venezuela, unemployment remains high, poverty has fallen only with rises in the price of oil (just as it has in past oil booms), and the main human-development indicators are little changed. Most remarkably, inequality and corruption have, by most measures, gotten marginally worse. From here on, with all his enemies vanquished, Chávez will have no one but himself to blame for the empty promises of his revolution ( full information)/A pesar de sus muy bien-financiadas, y voluntariosas iniciativas diplomáticas provocativas en la región y en otras partea, los resultados reales de su política exterior han sido pauperrimas: la mayoría de América latina ha aceptado su dinero sin abrazar a Chávez como un líder o modelo. Dentro de Venezuela, el desempleo se mantiene alto, la pobreza ha caído solamente con el aumento del precio del petróleo como sucedión en otros "boom" petroleros), y los indicadores principales del desarrollo-humano cambian poco. Lo más notable es que la desigualdad y la corrupción, usando la mayoría de las medidas, se han empeorado marginalmente. Con todos sus enemigos vencidos, Chávez tendrá nadie sino a sí mismo para culpar por las promesas vacías de su revolución

No hay comentarios.:
Publicar un comentario