martes, abril 10, 2007

Citgoing Nowhere /CITGO a la deriva

About the only thing keeping Venezuela's economy afloat nowadays is oil. The country's huge oil reserves are the last hope for any kind of wealth or cash infusion thanks to Venezuelan President Hugo Chavez's destructive economic and social policies ( full information)/Lo único que mantiene la economía de Venezuela a flote hoy en día es el petróleo. Las enormes reservas hidrocarburos del país son la última esperanza de abundancia o flujo de petrodolares gracias a las destructivas políticas económicas y sociales del presidente venezolano Hugo Chavez

Rice brushes off 'negative' critics / Rice se desprende de las críticas negativas


Secretary of State Condoleezza Rice shrugged off what she called the "negative agenda" of leftist critics in Latin America such as Venezuela's Hugo Chavez, saying Tuesday the United States will pursue its own agenda as it sees fit ( full information)/La secretaria del estado Condoleezza Rice deeatimó, este martes, lo que ella llamó la “agenda negativa” de críticos izquierdistas en América latina tal como Hugo Chavez de Venezuela, y agregó que los Estados Unidos perseguirán su propia agenda como la considera justa

Oil showdown looms with Venezuela's Chávez /Mal presagio para la industria petrolera -Updated

With President Hugo Chávez setting a May 1 deadline for an ambitious plan to wrest control of several major oil projects from American and European companies, a showdown is looming here over access to some of the most coveted energy resources outside the Middle East ( full information)/Desde que Hugo Chávez estableció el 1 de mayo como plazo para arrebatar el control de algunos de los más grandes proyectos petroleros de compañías estadounidenses y europeas, se vislumbran negros nubarrones sobre el acceso a algunas de las fuentes de energía más codiciadas fuera del Medio Oriente. ( información completa) updated


New York Times alerta posible debilitamiento industria petrolera de Venezuela

Russian Weapon At America's Backyard / Armas rusas en el patio trasero


It is not only that some South and Central American countries have leaned leftward in recent years, with so-called "popular leaders" coming to power, above all in Brazil, Bolivia, Nicaragua and Venezuela. It is also that they believe Washington's policy in the region is selfish and has nothing to do with maintaining mutually beneficial relations of partnership with its southern neighbors. In addition, the harsh control always exercised by the United States over Latin American governments and their foreign policies and economic development has eased somewhat lately. ( full information)/No es sólo que algunos países sur y centro americanos se han inclinado hacia la izquierda estos últimos años, con “supuestos líderes populares” en acción, sobretodo en el Brasil, Bolivia, Nicaragua y Venezuela. Es también que creen que la política de Washington en la región es egoísta y no tiene nada que ver con mantener mutuamente relaciones beneficiosas con sus vecinos meridionales. Además, el fuerte control siempre ejercido por Estados Unidos sobre los gobiernos, su desarrollo económico y su política internacional se ha debilitado últimamente.

Catching up in medical diplomacy/ Compitiendo en la diplomacia médica

Dressed in sweaty surgical scrubs and grappling with a screaming 6-year-old girl as he pulled her abscessed tooth, dentist Jason Vogt didn't look the part of a diplomat. But the U.S. military reservist from Lincoln, Neb., was helping Uncle Sam score points in a high-stakes goodwill campaign playing out across Latin America in poor towns like this one. The objective: challenging the socialist campaigns of Cuba's Fidel Castro and Venezuela's Hugo Chavez and winning over people such as Lucrecia Guerra, the mother of the child whose tooth Vogt had just pulled ( full information)/Vestido en su traje quirúrgico sudoroso por la refriega con una muchacha 6 años que gritaba mientras le exraía un absceso de una muela el dentista Jason Vogt no parece un diplomatico. Pero el reservista militar de los E.E.U.U. de Lincoln, Neb., ayudaba al tío SAM a anotar puntos en la campaña de buena voluntad que su país desarrolla en América latina en ciudades pobres como ésta. El objetivo: desafiar las campañas socialistas de Fidel Castro de Cuba y Hugo Chavez de Venezuela y ganar persona como Lucrecia Guerra, la madre del niño cuyo extrajo Vogt

How a new class of donor countries is sapping Western power/ Cómo la nueva clase de países donantes está cambiando la forma del poder occidental

As the World Bank gathers this week for its annual spring meeting, it must have future Nam Theun-like problems on its agenda. Over the past decade, rich donor countries have pushed through a series of reforms to foreign aid, trying to ensure that donors work together and support good governance in recipient nations. But now a new group of aid-givers has emerged on the scene, countries themselves still developing their own economies: China, Russia, India, Brazil, Iran, and many others. These emerging donors could play a positive role in development. So far, though, they have had the opposite effect, undercutting efforts to make aid more transparent and useful ( full information)/ Mientras que el Banco Mundial se prepara esta semana para su reunión anual de primavera, el va a tener en su futuro problemas tipo Nam Theun en su agenda. En la última década, los países donantes ricos han promovido una serie de reformas en la ayuda exterior, intentando asegurarse de que los donantes trabajan juntos y apoyen el “buen gobierno” en naciones receptoras. Pero ahora un nuevo grupo de donantes ha emergido en la escena, países aún en vías de desarrollar sus propias economías como China, Rusia, la India, el Brasil, Irán, y muchos otros. Estos donantes que emergen podrían desempeñar un papel positivo para desarrollo. Sin embargo hasta ahora, ellos han tenido un efecto opuesto, socavando el esfuerzo de hacer la ayuda más transparente y útil

Social expenses in 2006 at USD 24.7 billion /En 2006 se destinaron 53 billones al gasto social

According to the figures disclosed by the Pooled System of Venezuela's Social Indicators (Sisov), the Venezuelan Government in 2006 disbursed USD 24.7 billion in social expenses, compared to USD 16.3 billion in 2005 ( full information)/El Gobierno el pasado año incrementó el gasto social en más de 18 billones de bolívares. Las cifras del Sistema de Indicadores Sociales de Venezuela (Sisov) indican que los recursos destinados a los programas especiales fueron 53 billones de bolívares, cuando en 2005 se destinaron 35 billones de bolívares. Y esos egresos para el área social representaron 44% del gasto total ( información completa)