domingo, abril 22, 2007

FM: Iran, Venezuela to increase financial ties up to USD 18bn/Irán y Venezuela revisan proyectos por 17 millones de dólares


Iran and Venezuela are to increase volume of their bilateral financial trade to USD 18 billion, Iran's Minister of Foreign Affairs Manouchehr Mottaki said on Thursday. Speaking in a joint press conference with his Venezuelan Counterpart Nicolas Maduro Moros, Mottaki said that the volume of the financial agreements signed by Tehran and Caracas stood at USD 2. 5 billion while the volume of their financial Memoranda of Understanding (MoU) was USD 5. 5 billion.( full information)/ El presidente venezolano, Hugo Chávez, y el ministro de Asuntos Exteriores de Irán, Manouchehr Mottaki, revisaron los planes y proyectos conjuntos en marcha, que involucran inversiones superiores a los 17.000 millones de dólares, y analizaron posibles nuevas áreas de cooperación ( información completa)

Venezuela cracks down on private hospitals/Advierte Chávez sobre eventual expropiación de clínicas privadas

President Hugo Chavez said Sunday that he will enact a law to regulate prices at private hospitals and warned that his government would seize any hospital caught flouting the new controls( full information)/El presidente de Venezuela insistió en su programa semanal de radio y televisión que clínica que se niegue a acatar las tarifas que en fecha próxima se publicarán en la Gaceta Oficial, “la convertimos en una clínica popular” ( información completa)

Venezuela opposition protests TV closing/Manifestación en Venezuela contra el fin de la concesión de la RCTV


Venezuelans marched Saturday amid heavy security in the opposition‘s largest show of support yet for a television station targeted by President Hugo Chavez, whom they accuse of suppressing freedom of speech and democratic rights ( full information)/ Una nutrida marcha de varios miles de personas recorrió las calles de la capital de Venezuela hasta la sede de la privada Radio Caracas Televisión (RCTV), en protesta por la decisión del gobierno del presidente del país, Hugo Chávez, de no renovar la concesión a la cadena fundada en 1953 ( información completa)

Anti-Americanism in Venezuela/ Anti-Americanismo en Venezuela


Venezuela is unusual, indeed unique. It is a Latin American nation which in recent years has become rich enough to have the power to tell the US to take a hike. And Hugo Chavez, the democratically elected leader, loses no opportunity to do just that ( full information)/Venezuela es diswtinta, de hecho única. Es una Nación latíno americana que en estos últimos años ha llegado a ser lol suficiente rica para tener el poder de decir los E.E.U.U. tque se vaya de paseo. Y Hugo Chavez, el líder democrático elegto, no pierde ninguna oportunidad de hacer eso.

Trinidad proposes refinery, natural gas line deals with Venezuela/Trinidad propone una refineria y gasoducto conjuntamente con Venezuela


PATRICK MANNING has proposed that oil capitals Caracas and Port-of-Spain collaborate on building a new oil refinery in Trinidad, capable of processing 250,000 barrels of crude per day, but also wants to deepen their relationship on energy despite fears his country's traditional role as dominant oil force in Caribbean Community (CARICOM) isabout to be usurped ( full information)/ PATRICK MANNING ha propuesto que las capitales petroléras :Caracas y Puerto-de-España colaboren en la construcción de una nueva refinería de petróleo en Trinidad, capaz de procesar 250.000 barriles de petróleo bruto por día, pero también desea profundizar su relación en energía a pesar del temor que el papel tradicional de su país como fuerza dominante petrolera en del Caribe de la comunidad (CARICOM) este apunto de ser usurpada

Repeal of "Insult" Laws Crucial for Press Freedom/Oponerse a las leyes de Desacato es fundamental para lalibertad de expresión


Desacato or "insult" laws, which have been used to punish journalists for challenging their country's leaders, have been part of the criminal code in most Latin American nations since their independence in the 19th century. Now, with most of the region enjoying greater freedom of expression, enforcement of the laws largely has stopped.However, the need for their permanent removal is reinforced by the example of President Hugo Chavez's administration, where the Venezuelan state has been using desacato laws to jail, silence and intimidate journalists, and even has enacted further measures to stifle the media's ability to convey perspectives to the Venezuelan people that differ from those of the regime ( full information)/Las Leyes de Desacato o“Insulto”, que se han utilizado para castigar a periodistas que osan criticar a los líderes de su país, ha sido parte del código criminal en la mayoría de las naciones latinoamericanas desde su independencia en el sigloXIX. Ahora, cuando la mayor parte de la región está gozando de una mayor libertad de la expresión, la aplicación de estas leyes ha sido en gran parte eliminadas. Sin embargo, la necesidad de su retiro permanente es reclamada por el ejemplo de la administración de presidente Hugo Chavez, donde el estado venezolano ha estado utilizando leyes de desacato para encarcelar, silenciar e intimidar a periodistas, e incluso ha decretado otras medidas para sofocar la capacidad de los medios de expresar opiniones y perspectivas a los venezolanos que diferencien de las del régimen