viernes, mayo 18, 2007

Venezuela says it will not accept 'rock-throwing' by Colombian officials/Canciller Venezuela suspende visita a Colombia como protesta


Venezuela's foreign minister canceled a visit to Colombia and warned the neighboring country that President Hugo Chavez's government will not tolerate being slighted by Colombian officials ( full information)/El canciller venezolano, Nicolás Maduro, dijo el viernes que declinó viajar a Colombia en señal de protesta por declaraciones del ministro colombiano de Defensa sobre que la ausencia de la agencia antidrogas en el país petrolero era una negativa a la lucha contra el narcotráfico ( información completa)

Top court dismisses petition to protect RCTV rights/ El TSJ declara inadmisible el amparo solicitado por RCTV

The Constitutional Court, Supreme Tribunal of Justice (TSJ), issued a ruling late Thursday prepared by justice Luisa Estella Morales dismissing a petition filed by RCTV CEO Marcel Granier, staff of the private television station RCTV and others seeking protection of their constitutional rights in the face of the impending closure of the TV channel ( full information)/Con ponencia de la magistrada Luisa Estella Morales, la Sala Constitucional del Tribunal Supremo de Justicia declaró sin lugar el amparo solicitado por Marcel Granier, RCTV y otros ciudadanos, al considerar que no es la vía idónea para resolver el conflicto sobre la renovación de la concesión a ese medio de comunicación( información completa)

Venezuela Bolivar Falls in Parallel Market on Govt Sales Drop / El bolivar cae en el mercado paralelo mientras disminuye su venta oficial


Venezuela's currency weakened to a two-month low in unregulated markets as the government slowed the sale of dollars at the official exchange rate ( full information)/La moneda Venezolana se debilitó, en los mercados no regulados, llegando a su punto más bajo en dos meses, mientras que el gobierno retarda la venta de dólares al cambio oficial

Rosales calls for European Parliament support to face "threats against democracy"/ Rosales pidió al Parlamento Europeo respaldo ante "amenaza a la de


During a meeting with representatives of the European Parliament, former opposition presidential candidate and current governor of northwestern Zulia state Manuel Rosales called for the European lawmakers' solidarity and support vis-à-vis "threats facing both democracy and freedom of expression" in Venezuela ( full information)/Durante la reunión con representantes de Parlamento Europeo, el gobernador del Zulia y ex candidato presidencial, Manuel Rosales, solicitó a los funcionarios extranjeros solidaridad y respaldo ante la "amenaza contra la democracia y la libertad de expresión" en Venezuela ( información completa)

Importaciones devoran 75,5% del pastel de petrodólares/Imports drain 75.5 percent of petrodollars (updated)

Gracias al brillo de los precios del crudo, Venezuela está repleta de efectivo, pero el peso de las importaciones es de tal magnitud que en el primer trimestre consume 75,5% de los petrodólares que ingresan, una proporción que resulta la más elevada en once años, al obviar 1998-1999, período en que la crisis asiática pulverizó el valor del barril y 2002-2003, lapso en que la convulsión política hizo trizas la producción de Pdvsa (información completa)/ Amidst sparkling oil prices, Venezuela is awash in cash, but in the first quarter huge imports swallowed 75.5 percent of oil revenues, the highest proportion recorded over the last 11 years, excluding 1998-1999 -when the Asian crisis crushed oil prices- and 2002-2003 -a period when political upheaval shattered state oil holding Pdvsa's production. ( full information)

Venezuela oil export revenues fall sharply in first quarter, central bank says/ Bajan exportaciones y repuntan las importaciones petroleras

Venezuela's revenues from crude exports by the state oil company fell 10 percent in the first three months of this year amid lower prices, OPEC-mandated production cuts and reports of falling production at the South American country ( full information)/En sintonía con el comportamiento que mostró la economía en el primer trimestre del año, la actividad petrolera estuvo signada por una disminución moderada del valor de las exportaciones y un fuerte incremento de las importaciones de bienes (información completa)

Biofuels industry courts private investors/ La industria de biocoambustibles corteja inversores

As Latin America's traditional producers of cereals, oils and sugar jump on the biofuels bandwagon, private investors are increasingly being courted to finance a host of new ethanol and biodiesel ventures. ( full information)/En la medida en que los productores tradicionales latinos de América de cereales, aceite y azúcar se incorporan al tren de los biocombustibles, los inversionistas privados está siendo están cortejando cada vez más para financiar a las nuevas empresas de etanol y de biodiesel

Why Chávez, Castro bash U.S. ethanol plan / Porqué Chávez y Castro se opnen al plan del etanol de ESTADOS UNIDOS

U.S. foreign policy has always gotten its fair share of abuse from Latin America. Some of it -- the Bay of Pigs, Iran-Contra and support for a litany of dictators -- may be well deserved. But the latest controversy is perhaps harder to fathom: President Bush's support for alternative energy ( full information)/La política extranjera de ESTADOS UNIDOS siempre ha recibido su merecida crítica de América latina. Algo de esto -- la bahía de cochinos, Irán-iran-Contra y la ayuda para una letanía de dictadores -- puede ser bien merecido. Pero la reciente controversia es quizás más difícil de penetrar: La ayuda de presidente Bush para la energía alternativa

Rep. Connie Mack Warns Media about Hugo Chavez/ El congresista norteamericano Connie Mack advierte a los medios sobre Hugo Chavez


Rep. Connie Mack (R-Fla.) sits on the Committee on Foreign Affairs. He has taken an interest in the threat Venezuelan President Hugo Chavez poses to the United States. Mack was so concerned with Chavez’s propaganda efforts of selling low-cost heating oil to poor Americans through a program involving former Rep. Joseph P. Kennedy II (D-Mass.) that he challenged Kennedy to a debate ( full information)/El representante. Connie Mack (R-Fla.) miembro del comité sobre asuntos extranjeros ha tomado interés en la amenaza del presidente venezolano Hugo Chavez a los Estados Unidos. Mack también está preocupado por la propaganda del programa de Chavez de vender combustible de calefacción barato a los americanos pobres que implicaba al Representante anterior José P. Kennedy II (la D-Masa.) y desafió Kennedy a un discusión

Venezuela: The Opposition's Last Hurrah?/¿El último grito de la oposición en Venezuela?


A mass march planned for May 19 in support of Venezuelan TV station Radio Caracas Television, whose broadcast license is about to be suspended by the Venezuelan government, will show the extent to which popular opposition to Venezuelan President Hugo Chavez is mounting. The timing could be bad for Chavez, who is controversially trying to consolidate his supporters into a united socialist party. On the other hand, if the opposition rises up, it likely will not have much room to move. In fact, this could be the last great anti-Chavez demonstration in Caracas -- until things start getting really bad (full information)/Un marcha masiva prevista para el 19 de mayo en apoyo a la la estación de TV Radio Caracas Televisión, cuya licencia de difusión está a punto de ser suspendida por el gobierno venezolano, demostrará el grado en el cual la oposición popular al presidente venezolano Hugo Chavez está creciendo. El momento podría ser malo para Chavez, que está intentando consolidar sus partidarios en un polémico partido socialista unido. Por otra parte, si se levanta la oposición tampoco tendrá probablemente mucho sitio de moverse. De hecho, ésta podría ser la última gran demostración pasada del anti-Chavez en Caracas -- hasta que las cosas comienzen a ponerse realmente malas

Venezuela vendors sign of Chavez policy failure/ Buhoneros son un signo de las fallas de Chávez


Street vendors seem to encroach on every broken sidewalk, every open plaza, and every grimy corner of downtown Caracas, most of them grinding out a living on the pavement for lack of a better option. (full information). Los vendedores de calle parecen usurpar en cada acera rota, cada plaza abierta, y cada esquina mugrienta del centro de Caracas , la mayoría de ellos se ganan la vida en las calles por la carencia de una mejor opción .

South America, Loss of a Continent/La perdida de un continente, Suramérica

Over the years the United States has fallen out of favor with one or another country within a continent. But principally to lose favor with an entire continent would seem a difficult task at best, until we take a closer look at South America( full information)/A través de los años los Estados Unidos han perdido el favor cde uno u otro país dentro de un continente. Pero perder mayoritariamente el favor de un continente entero parecería una tarea difícil en el mejor de los casos, hasta que hechamos una ojeada al más cercano, Suramérica

Costa Rica not to accept pressure in the army officer case/ Costa Rica rechazará presiones


Costa Rican Minister of Public Security Fernando Berrocal said Thursday that he is not ready to give in to pressure in order to grant or deny a request from Venezuelan ex General Néstor González, wanted by the Venezuelan justice ( full information)/El ministro de Seguridad Pública de Costa Rica, Fernando Berrocal, dijo este jueves que no aceptará presiones de nadie para otorgar o denegar una solicitud de refugio del ex general Nestor González, acusado de participar en el golpe de Estado contra el presidente Hugo Chávez en abril del 2002 ( información completa)