jueves, agosto 09, 2007

Local 10's Charles Perez Examines Controversial Leader/ Local 10's Charles Perez examina sobre el Polémico lider


He is called a tyrant. He is feared and hated. Hugo Chavez is the reason that thousands of Venezuelans have fled their country, and he is the reason for violent clashes in the streets of Caracas, Local 10's Charles Perez reported. ( full information)/Le llaman tirano. Le temen y odian. Hugo Chavez es la razón de que los millares de venezolanos hayan huido de su país, así como de choques violentos en las calles de Caracas, Local 10's Charles Perez lo reporta.
Videos

Ecuador President: Venezuela To Provide 2 Oil Ri gs This Year / Venezuela enviará dos taladros petroleros este año


Venezuela's state-owned oil company, Petroleos de Venezuela, or PdVSA, will provide Ecuador with two oil rigs this year to help it increase oil production, Ecuador's President Rafael Correa said Thursday. "Venezuela will send us two oil rigs," Correa said in a televised speech alongside President Hugo Chavez, who is visiting the country. "By December we will have two more oil rigs." Chavez' commitment comes despite the fact that PdVSA recently declared a state of "operational emergency" due to a shortage of oil rigs ( full information)/Compañía petrolera propiedad del gobierno de Venezuela, Petroleos de Venezuela, o PdVSA, proveerá al Ecuador de dos taladros petroleros este año, para ayudar a aumentar la producción petrolífera, dijo el presidente Rafael Correa de Ecuador este jueves. “Venezuela nos enviará dos taladros petroleros,” Correa dijo en un discurso televisado junto a presidente Hugo Chavez, que está visitando el país. “Para diciembre los tendremos . El compromiso de Chavez viene a pesar de que PdVSA declaró recientemente un estado de la “emergencia operacional”debido a a escasez de taladros petroleros.

Venezuela ofrece reconstruir sector petróleo Ecuador/ Ecuador President: Refinery To Be Part Of $10 Billion Petrochemical Ctr


A planned refinery to be built by state-owned oil companies Petroecuador and Petroleos de Venezuela will be just part of a $10 billion petrochemical complex, Ecuadorean President Rafael Correa said Thursday....Chavez calculated that the refinery alone will generate $2 billion a year in revenue, allowing the companies to recoup their estimated investment of $5 billion within a short time. He also said the refinery will process 300,000 barrels of crude a day. Chavez also said output will cover not only domestic demand in Ecuador, but will be exported to Asia.( full information)/Venezuela prometió el jueves invertir miles de millones de dólares en Ecuador para reconstruir su alicaída industria petrolera, incluida la habilitación de una refinería, como parte de su política de integración político-financiera.( información completa)

Millonarias pérdidas por paro en frontera Colombia-Venezuela/Colombia-Venezuela border strike has caused several US$ millions in losses


La protesta de transportistas que bloquea el tránsito en la frontera colombo-venezolana desde hace cuatro días, le está costando al comercio bilateral al menos unos 10 millones de dólares diarios, informó el jueves embajador de Venezuela en Colombia, Pavel Rendón. ( información completa)/ Truck drivers protest that have been blockig the transit in the Colombia -Venezuelan border for four days, has costed to the bilateral commerce about US$10 million daily, informed this Thursday Venezuelan Ambassador in Colombia, Pavel Rendón.

Business partners/ Compañeros de Negocios


SUDDENLY the economic outlook has turned a bit stormy for Argentina's president, Néstor Kirchner. Rationing of gas and electricity has become routine. Investors have lost confidence in the officially-massaged inflation numbers and credit markets are queasy. .... But Mr Kirchner seems to reckon he has a saviour in his Venezuelan counterpart, Hugo Chávez, a man whose government has both energy and money ( full information)/ REPENTINAMENTE la perspectiva económica se ha tornado un tanto tempestuosa parael Presidente de la Argentina, Néstor Kirchner. El racionamiento del gas y la electricidad ha llegado a ser algo rutinario. Los inversionistas han perdido confianza en los datos oficiales edulcorados sobre la inflación y los mercados crediticios enferman. ... Pero Sr. Kirchner parece reconocer que tiene a un salvador en su contraparte venezolana, Hugo Chávez, hombre cuyo gobierno tiene energía y dinero.

Suitcase of cash sparks new scandal in Argentina/Echan al funcionario ligado con la polémica valija


A scandal over a businessman carrying a suitcase of cash on a government-hired jet has put President Nestor Kirchner on the defensive as he tries to help his wife replace him at this year's election. Claudio Uberti, a highway official who is one of Kirchner's key negotiators on energy deals with Venezuela, resigned on Thursday after he allowed a Venezuelan businessman carrying almost $800,000 in undeclared cash to travel on a jet hired by Argentine state energy company Enarsa ( full information)/El Gobierno desplazó a Uberti, el funcionario que compartió el viaje con un empresario venezolano que intentó entrar US$800.000 ilegalmente al país, en un vuelo contratado por Enarsa. En tanto, Kirchner se defendió y dijo que "por primera vez en Argentina se controla la corrupción" ( información completa)

Pdvsa officials traveled with the owner of the USD 800,000/Funcionarios de Pdvsa viajaron con dueño de los 800 mil dólares


he Argentinean government acknowledged Wednesday that two Argentinean government officials and four executive officers with state-run oil holding Petróleos de Venezuela (Pdvsa) took a chartered plane from Caracas, including a Venezuelan businessman carrying USD 800,000, undeclared and seized by the Argentinean customs last Saturday, reported AP ( full information)/ El Gobierno argentino admitió ayer que dos de sus funcionarios y cuatro ejecutivos de Petróleos de Venezuela S.A. (Pdvsa) viajaron en un avión rentado procedente de Caracas con un empresario venezolano al que la aduana argentina le incautó el sábado ochocientos mil dólares que no había declarado, informó la agencia AP ( información completa)


President Chávez lowers the tune to enter Mercosur/Chávez suaviza tono para lograr ingreso del país a Mercosur


"Oil and gas for the next 100 years," promised Venezuelan President Hugo Chávez to the Uruguayan people. For his part, Uruguayan President Tabaré Vásquez made available to Venezuela "the intellectual endowment that Uruguay has had in a long time and has distinguished it globally," in the areas of agriculture, cattle-breeding and information technology ( full information)/Petróleo y gas para los próximos 100 años" prometió el presidente Hugo Chávez al pueblo uruguayo. Mientras su homólogo austral, Tabaré Vásquez, puso a disposición de Venezuela "el enriquecimiento intelectual que Uruguay ha tenido a lo largo del tiempo y que lo ha destacado internacionalmente" en materia agrícola, ganadera e informática ( información completa)

Dirigencia opositora considera unificar criterio ante la reforma/ Opposition leadership considers to have an unified critera before the reform



Los partidos políticos que hacen oposición al gobierno de Hugo Chávez están adelantando contactos para unificar posiciones y comunicarle al país próximamente una estrategia que haga frente a la reforma constitucional que ha propuesto el mandatario y que apunta, según sus propios anuncios, a su perpetuación en el cargo ( información completa)/ Political parties that make opposition to the government of Hugo Chávez , are advancing contacts to unify positions in order to inform the country on a common strategy to faces the constitutional reform, that the Chief Executive has proposed in order to, according to his own announcements, keep him in power for ever.