miércoles, agosto 15, 2007

Junior baseball championship in Venezuela canceled/ Campeonato internacional de béisbol cancelado en Venezuela


The Junior Baseball Championships that was supposed to open next Saturday in Venezuela was canceled Wednesday by the International Baseball Federation (IBAF), after accusing the host of "mixing sports and politics.""IBAF advises all the countries that are to take part in the 13th World Junior Championships that the tournament has been cancelled because Venezuela mixed sports and politics," said Lin Tzung-cheng, IBAF Secretary-General in Taiwan, as quoted by Central News Agency (CNA) ( full information)/ El Mundial juvenil de beisbol que debía comenzar el sábado en Venezuela fue cancelado hoy por la Federación Internacional de Beisbol (IBAF), que acusó a los anfitriones de "mezclar deporte y política". ( información completa)

Russia selling new sniper rifles to Venezuela/Rusia que vende rifles para francotiradores a Venezuela


A proposed contract between Russia and Venezuela that could transfer thousands of sniper rifles to Venezuela has raised concern in the United States about the potential use or regional distribution of the weapons by the socialist-inspired government of President Hugo Chávez.The rifle in question is the latest variant of the Dragunov, a long-barreled, semi-automatic design with an optical sight. It is derived in part from the much more widely circulated Kalashnikov assault rifle ( full information)/Un contrato propuesto entre Rusia y Venezuela que podría transferir miles de rifles para francotiradores a Venezuela han levantado preocupación en los Estados Unidos, por el uso potencial o la distribución regional de las armas por el gobierno de inapiración socialista del presidente Hugo Chávez. El rifle en cuestión e la última versión del Dragunov, un diseño de cañon largo, semiautomático con mira óptica. Se deriva en parte del mucho más común rifle de asalto Kalashnikov.

Argentine prosecutor seeks arrest of Venezuelan businessman in cash suitcase scandal/Ordenan captura del "hombre del maletín"


A prosecutor said she is seeking the arrest of a U.S.-based Venezuelan businessman who triggered an international scandal by bringing US$800,000 (€590,000) in undeclared cash into Argentina on a government-chartered flight. ( full information)/La justicia argentina pidió este martes la captura internacional del empresario venezolano Guido Antonini Wilson, quien intentó ingresar en el país una valija con más de US$790.000 sin declarar ( información completa)

Pasaporte electrónico se podrá tramitar en 132 consulados/ Electronic passport able to be requested in 132 consulates soon


Sin precisar fecha, el director de la Oficina Nacional de Identificación y Extranjería (Onidex), José Javier Morales, anunció que los venezolanos residenciados en el exterior podrán tramitar el pasaporte electrónico. Aseguró que le fueron aprobados los recursos para instalar en 132 consulados de Venezuela en el mundo la plataforma tecnológica necesaria para formalizar dicha solicitud ( información completa) /Without a especific date, the director of the National Office of "Identificación and Extranjería" (Onidex), Jose Javier Morales, announced that the Venezuelans resident in other countries will be able to obtain an electronic passport. He assured that resources were approved to install, in 132 consulates of Venezuela around the world, the technological platform to formalize this request

Russian communist party to use pictures of Chaves, Castro/ El partido comunista usará imagenes de Chávez y Castro en campaña electoral


The Russian Communist Party plans to use the pictures of Venezuelan President Hugo Chávez, Cuban ruler Fidel Castro, and Belarus' President Alexander Lukashenko for the upcoming election campaign to the Duma, the Russian Chamber of Deputies, reported Tuesday communist leader Guennadi Ziuganov ( full information)/El Partido Comunista de Rusia (PCR) utilizará las imágenes de Hugo Chávez, Fidel Castro y Alexandr Lukashenko en su campaña electoral para los comicios a la Duma o Cámara de Diputados, anunció hoy el líder de los comunistas, Guennadi Ziugánov ( información completa)

Bahamas Elects Not To Sign PetroCaribe Deal/ Bahamas no firmó el nuevo acuerdo de PetroCaribe


Consistent with the Ingraham Administration’s assertion that the Venezuela-backed PetroCaribe initiative is not a priority for the country, The Bahamas is one of six countries that elected not to sign onto the new energy agreement last weekend ( full information)/ Constsistnte con la aserción de la administración de Ingraham que PetroCaribe no es una prioridad para el país, las Bahamas es uno de seis países a los cuales eligió no firmar sobre el nuevo acuerdo de la energía el fin de semana pasado

In the fullness of time/En la plenitud del tiempo


Whether one agrees with the move of the Caricom countries to seek to align themselves with Venezuela and its President Hugo Chavez, one thing is certain and that is the regional leaders have decided a Caricom/Venezuela alliance is one that should be followed through with, as it promises to reap dividends for the region. Of course, the obvious question will be “at what cost to the relationship between the region and the United States of America and others, who are anti the controversial but charismatic Venezuelan leader?” ( full information)/ De acuerdo o no con la alineación de los países de Caricom con Venezuela y su presidente Hugo Chavez, una cosa es segura y es que los líderes regionales han decidido que una alianza Caricom-Venezuela debe procurarse, pues promete cosechar los dividendos para la región. Por supuesto, la pregunta obvia será “¿ a qué costo para la relación entre la región y los Estados Unidos de América y otros países, que están en contra del carismático líder venezolano?”

Trinidad: Politics of natural gas audit/ Trinidad: la política de la auditoría del gas


The conclusion of the audit must have been the last thing the Manning administration wanted to know - moreso in an election year - that the country's proven gas reserves could be exhausted in 2019, a mere 12 years from now, based on current operations ( full information)/La conclusión de la auditoría debe haber sido la última cosa que la administración de Manning deseó saber- especialmente en un año electoral-que las reservas probadas del gas del país se podrían agotar para 2019, en sólo 12 años, basado en operaciones actuales

Venezuelan communities take centre stage/ Las comunidades venezolanas toman el escenario


These are the 26,000 communal councils that are becoming the new power base in Venezuela as President Hugo Chavez continues turning his country into a socialist republic ( full information)/ Éstos son los 26.000 consejos comunales que se están convirtiendo en la nueva base de poder en Venezuela en la medida que el presidente Hugo Chavez continúa transformando su país en una república socialista

Dominican Republic to consider Venezuelan gas plant offer/ Dominicana considera la oferta de una planta de gas de Venezuela


President Leonel Fernandez of the Dominican Republic, whilst attending the PetroCaribe summit in Caracas, Venezuela, last weekend, received an offer from Venezuelan Hugo Chavez that will be difficult to refuse. The offer concerns the building of a natural gas plant in the Dominican Republic for processing gas for local consumption that could also be exported to other Caribbean areas ( full information)/ El Presidente de la República Dominicana, Leonel Fernandez, mientras asistía a la cumbre de PetroCaribe en Caracas, Venezuela, este último fin de semana, recibió una oferta del venezolano Hugo Chavez que será difícil de rechazar. La oferta se refiere a la construcción de una planta del gas natural en la República Dominicana para procesar gas para el consumo local que se podría también exportar a otras áreas del Caribe

Venezuela: is Hugo Chavez in control?/¿ Está Hugo Chávez en control?


Reputedly stronger than ever, reportedly on the verge of a totalitarian takeover, Chavez is in fact, for the first time since 2001, starting to face the contradictions of a movement born from a high tide of public despair. Sticking fanatically to the evil of the empire and the war of the people has served him well; the old opposition from Venezuela's elite has been utterly destroyed. Somewhere within Chavez's movement, however, there is bound to emerge over the next five to ten years a challenge, be it through established party or state interests, a military coup, or popular discontent from below. It may not look very democratic. It may indeed be violent. But at some stage the revolution must stop its tailspin ( full information)/Más fuerte que nunca pero, según se informa, en el borde de un asalto totalitario, Chavez está de hecho, por primera vez desde 2001, comenzando a hacer frente a las contradicciones de un movimiento contruido por una alta marea de desesperación pública. Atacar fanáticamente los males del imperio y, la guerra popular le ha servido muy bien; la vieja oposición de la élite venezolana ha sido completamente destruida. En alguna parte dentro del movimiento de Chavez, sin embargo, hay condiciones para que surja durante los próximos cinco a diez años un desafío, sea a través de intereses partidistas establecidos o del estado, golpe militar, o descontento popular desde debajo. Puede no parecer muy democrático. Puede de hecho ser violento. Pero en una determinada etapa la revolución debe parar de mover su cola