
Lo malo es que el mandatario juega con las cartas marcadas: el apoyo lo tiene garantizado en la Asamblea Nacional, donde la oposición no cuenta con representación alguna porque boicoteó los últimos comicios legislativos, y también mayoritariamente en la calle, gracias a los ingresos del petróleo, el aumento del gasto público (Chávez pretende ahora acabar con la autonomía del banco central) y la mordaza de quienes osan criticar el chavismo, en primer término, los medios de comunicación críticos con su gestión (
información completa)/ The bad thing is that the Venezuelan president plays with marked cards: the support it is guaranteed in the National Assembly, where the opposition have not representation because they boycotted the last legislative elections, and mainly in the street, thanks to the petroleum income , the increase of the public expenditure (Chávez now tries to end the Central Bank autonomy ) and the silence of those who they dare to criticize the chavism, primary, the critical mass media