miércoles, agosto 22, 2007

Government followers assail journalists /Periodistas agredidos exigen que sus atacantes sean castigados


Five injured journalists, two of them seriously wounded, was the outcome of a rumpus led Tuesday by a group of government supporters at the Contentious Administrative Court in Caracas. The turmoil occurred during a public hearing on an appeal made by Oscar Pérez against the decision of the Miranda legislature to bar him as a member of the entity ( full information)/Una investigación que permita sentar en el banquillo de los acusados a quienes los agredieron a las puertas del Juzgado Superior Tercero de lo Contencioso Administrativo de Caracas, exigieron el camarógrafo de Radio Caracas Televisión Internacional (RCTV Internacional), Antonio Monroy, su asistente, Dennys Arenas; y la periodista de Radio Caracas Radio (RCR), los cuales acudieron ayer al Ministerio Público para formalizar la denuncia. ( información completa)

Something fishy about quake relief/Alán García critica que se haga proselitismo político con el reparto de alimentos a los afectados por el terremoto


THE appearance in Peru of cans of tuna with labels bearing a picture of the Venezuelan President, Hugo Chavez, and a condemnation of the Peruvian Government as "heartless", has caused a political storm as the country grapples with an already controversial earthquake relief effort ( full information)/ El presidente peruano, Alan García, afirmó hoy que no es momento de hacer propaganda política en el país utilizando la ayuda a los afectados por el terremoto que se produjo en la costa sur del país el miércoles de la semana pasada (informacion completa)

Solicitan al CNE que active consulta para que votación de la reforma sea por artículos/TCNE is asked to activate a consultation on voting tby articles


sea Representantes del partido Primero Justicia acudieron hoy al Consejo Nacional Electoral (CNE) donde consignaron a las autoridades del ente comicial una comunicación en la que solicitan queactivado un mecanismo de recolección de firmas con el objeto de consultar al pueblo suvoluntad de que un tercio del proyecto de la reforma constitucional sea votado por parte y no en un solo bloque como fue establecido ayer en el Parlamento ( información completa )/ "PrimeroJusticia" party's representatives went today to Consejo Nacional Electoral (CNE) where they submitted a communication in which they request to activate a mechanism of signatures recollection in order to consult the population their will regarding whether or not a third of the constitutional reform project should be is voted separately and not in a single block as it were established yesterday in the Parliament

Gas is likely to be paid in «militarized» cash/El gas probablemente será pagado en "especies militares"


On his way to his friend A.Lukashenka the head of Venezuela informed that the main objective of his visiting Minsk was finalizing of the contract on selling the anti-missile complex system with a range of 200-300 km with “radars for long –distant detection an missiles of a corresponding range” the control system completed with all components with antimissile system to Venezuela. To the experts’ mind such purchase is likely to cost USD 1 billion, half of the amount in the form of the advance might have been transferred by the Venezuelan president to his Belarusian amigo ( full information con )/ A su manera, a su amigo A.Lukashenka, el jefe de Venezuela informó que el objetivo principal de su visita a Minsk era concluir un contrato de venta de un complejo sistema antimísiles con un radio de acción de 200-300 kilómetros con los "radares de largo - alcance para detectar los misiles a la distancia correspondiente", el sistema de control completa todos los componentes del sistema antimísil de Venezuela. En la mente de los expertos tal compra es probable importe USD 1 mil millones, cuya mitad, en forma de avance pudo haber sido transferida por el presidente venezolano a su amigo de Belorusia

Chávez quiere empresarios privados pero socialistas/Chávez wants private industralists but only if they are socialist


El primer mandatario nacional reconoce que se ha avanzado muy poco en la transformación del aparato productivo nacional y asegura que incluso los empresarios cercanos a la revolución se siguen comportando como capitalistas, por lo que los invitó a unirse a las comunidades y crear nuevas empresas mixtas. Instó a empresarios como Alberto Cudemus (Feporcina) y Alejandro Uzcátegui (Empreven), afectos al proceso revolucionario, a convertirse en verdaderos empresarios socialistas, que dejen de ser netamente privados para unirse a los nuevos patrones de empresas comunales y se acerquen más al Estado ( información completa)/ The Head of State recognizes there has been very little advanced in the transformation of the national productive apparatus and assures that even industralists near the revolution continue themselves behave has capitalists, reason why he invited them to get united to the communities and to create new mixed companies. It insisted to industralists like Alberto Cudemus (Feporcina) and Alexander Uzcátegui (Empreven), close to the revolutionary process, to become true socialist industralists, who need stop being private to become into the new patterns of communal companies and close to the State

Changes to Constitution restrict individual economic rights/Cambios limitan libertades económicas individuales


The changes intended by President Hugo Chávez to article 112 in the Constitution entail the final transfer to the socialist economic model heralded by the government. Economic rights are established in the current Constitution, whereby Venezuelans may "engage in any economic activity of their preference, without further restrictions than the restrictions hereunder and under the laws, for reasons of human development, security, heath, environmental protection or any other reasons in the social interest." ( full information)/os cambios que propone realizar el presidente Chávez al artículo 112 de la Constitución, representan la base de la definitiva transición al modelo económico socialista que ha venido divulgando el gobierno.En la actual Carta Magna se reconocen como derechos económicos de los venezolanos la posibilidad de "dedicarse libremente a la actividad económica de su preferencia, sin más limitaciones que las previstas en esta Constitución, y las que establezcan las leyes, por razones de desarrollo humano, seguridad, sanidad, protección del ambiente u otras de interés social". ( información completa)

Jefe de Regimiento Guardia de Honor agradeció a cubanos/ commander of the Honor Guard Presidential Regiment expressed gratitude to the Cuban


El coronel (Ej) Jesús Alberto Milano Mendoza asumió el comando del Regimiento Guardia de Honor Presidencial, agradeciendo a los "compañeros cubanos la abnegada y silenciosa colaboración" prestada para evitar todo obstáculo que busque interrumpir el proceso revolucionario. Durante su discurso, el oficial juró "enfrentar con arrojo a quienes traten de mutilar de manera fusilante la marcha del huracán revolucionario".( información completa)/ Colonel (Army) Jesus Alberto Milano Mendoza who became commander of the Honor Guard Presidential Regiment , expressed gratitude to the "Cuban partners due their self-sacrificing and quiet collaboration" to avoid all obstacle aimed to interrupt the revolutionary process. During his speech, the official swore "to confront those who tries to cut down the march of the revolutionary hurricane"

El emperador Chávez /Chávez imperator


Por fin, el aprendiz de emperador mostró sus verdaderas intenciones. Hugo Chávez quiere morirse en la presidencia de Venezuela. Al menos ya lo sabemos. Se acabaron los jueguitos. Se acabaron las mentiras. Ahora sabemos que Chávez nos mintió a todos cuando el 5 de diciembre de 1998 dijo: “claro que estoy dispuesto a entregar (el poder después de cinco años)”. Nos vio la cara. Era una farsa electoral ( información completa)/ Finally, the emperor apprentice showed his true intentions. Hugo Chávez wants to die in the presidency of Venezuela. At least already we know it. NO more playing arround. The lies finished. Now we know that Chávez lay to all when on the December 5th, 1998 said: "of course that I am going to step out (the power after five years)". It tricked us. It was an electoral farce

Chavez reforms get initial OK in Venezuela Congress/Asamblea Venezuela da primer visto bueno a reforma Constitución


Venezuela's Congress on Tuesday gave preliminary approval to President Hugo Chavez's proposed constitutional reform, which would lift term limits to help the leftist leader cement his self-styled socialist revolution( full information)/ El proyecto de reforma constitucional del presidente Hugo Chávez recibió el martes el esperado respaldo de la Asamblea Nacional, que le dio luz verde en la primera de las tres votaciones a la que someterán la polémica propuesta antes de ir a referéndum este año. El Parlamento, controlado por partidarios del chavismo, votó unánimemente a favor de modificar 33 de los 350 artículos de la actual Carta Magna, que el propio Chávez impulsó y logró aprobar tras llegar a la presidencia en 1999 ( información completa)