viernes, septiembre 28, 2007

America’s Strategic Vulnerability/ Vulnerabilidad estratégica de Norte América


America’s dependency on foreign oil is a major strategic vulnerability for our nation. One element in al Qaeda’s war against us is to target the U.S. economy by driving up the price of oil in the hope that severe recession and higher inflation will follow... Moreover, while most of the world’s known reserves are in the Persian Gulf, oil supplies are no more secure elsewhere on the globe. In Russia and Venezuela, Vladimir Putin and Hugo Chavez have rolled back democracy and utilized oil and gas as foreign policy weapons. Nigerian supplies — our fifth-largest supplier — are endangered by internal strife. Oil’s availability is uncertain and its price at the mercy of countries where our values aren’t typically shared and our interests aren’t their first priority ( full information)/La dependencia de América del petróleo extranjero es una vulnerabilidad estratégica importante para nuestra nación. Un elemento en la guerra de Al Qaeda contra nosotros es apuntar a la economía de ESTADOS UNIDOS empujando el precio del petróleo con la esperanza de que se produzcan una recesión severa y una crezca la inflación ... Por otra parte, mientras que la mayoría de las reservas probadas del mundo están en el golfo persa, las fuentes petroleras están más seguras en otras partes en el globo. En Rusia y Venezuela, Vladimir Putin y Hugo Chavez han deteriorado la democracia y el petróleo y el gas son utilizados como armas de la política exterior. Las fuentes nigerianas -- nuestro quinto surtidor - está en peligro por la crisis interna. La disponibilidad de petróleo es incierta y su precio a la voluntad de países en donde nuestros valores no se comparten típicamente y nuestros intereses no son su primera prioridad

Gutsy mayor takes on Chavez/Bravo alcalde reta a Chávez


There's nothing unusual about a mayor being trailed by a bodyguard -- unless, that is, he needs to be protected from assassins working on behalf of the president of his own country. But then, Leopoldo Lopez of Caracas is not your usual mayor and Hugo Chavez of Venezuela is not your usual president ( full information)/No hay nada inusual que un alcalde sea seguido por un guardiaespalda -- a menos que, es decir, él necesite ser protegido contra asesinos que trabajan a nombre del presidente de su propio país. Entonces, Leopoldo Lopez de Caracas no es un alcalde normal ni Hugo Chavez de Venezuela no es un presidente normal

En la reforma no hay cabida para la empresa privada/ In the reform, there is not place for private enterprice


El dirigente gremial analiza con bastante preocupación que "del contenido de algunas normas se desprende en forma evidente que no hay cabida para la empresa privada, la supervivencia de las actividades que ésta desarrolla y la participación de sus creadores sólo sería posible sujeta a su conversión en empresas mixtas o empresas colectivas (Art. 112)" ( información completa)/ The gremial leader analyzes with concern that "out of the meaning of some norms it is apparent that there is no place for private companies, the survival of their activities and that the role for their creators only would be possible subject to their transformation into mixed or collective companies (Art. 112)"