sábado, octubre 06, 2007

The King of Venezuela/ El rey de Venezuela


Despite his many well-financed, willfully provocative diplomatic initiatives in the region and elsewhere, the actual results of his foreign policy have been paltry: most of Latin America has accepted his money without embracing Chávez as a leader or a model. Within Venezuela, unemployment remains high, poverty has fallen only with rises in the price of oil (just as it has in past oil booms), and the main human-development indicators are little changed. Most remarkably, inequality and corruption have, by most measures, gotten marginally worse. From here on, with all his enemies vanquished, Chávez will have no one but himself to blame for the empty promises of his revolution ( full information)/A pesar de sus muy bien-financiadas, y voluntariosas iniciativas diplomáticas provocativas en la región y en otras partea, los resultados reales de su política exterior han sido pauperrimas: la mayoría de América latina ha aceptado su dinero sin abrazar a Chávez como un líder o modelo. Dentro de Venezuela, el desempleo se mantiene alto, la pobreza ha caído solamente con el aumento del precio del petróleo como sucedión en otros "boom" petroleros), y los indicadores principales del desarrollo-humano cambian poco. Lo más notable es que la desigualdad y la corrupción, usando la mayoría de las medidas, se han empeorado marginalmente. Con todos sus enemigos vencidos, Chávez tendrá nadie sino a sí mismo para culpar por las promesas vacías de su revolución

Most Venezuelans want to postpone referendum, poll says/Hinterlaces asegura que mayoría quiere posponer referendo


Most Venezuelans allegedly support the idea of adjourning a referendum on the changes to the Constitution advanced by President Hugo Chávez, scheduled for next December, according to a recent survey ( full information)/La mayoría de los venezolanos estaría de acuerdo en que debe postergarse la realización del referendo constitucional previsto para el mes de diciembre ( información completa)

Venezuela State Oil Co. to Grow/ PDVSA a crecer


State oil company Petroleos de Venezuela SA will expand its work force by more than a third next year, President Hugo Chavez said Friday.The company known as PDVSA currently has about 74,900 employees and will increase that to 101,590 employees next year, Chavez said during a speech to students. He said the work force will continue expanding to more than 113,800 workers in 2009. ( full information)/PDVSA, la compañía petrolera del estado venezolano, ampliará su fuerza de trabajoen más de un tercercui el año próximo, anunció el presidente Hugo Chavez el viernes. PDVSA tiene actualmente cerca de 74.900 empleados y que aumentará a eso de 101.590 empleados el año próximo, Chavez dijo durante un discurso a los estudiantes. Él dijo que la fuerza de trabajo continuará ampliándose a más de 113.800 trabajadores en 2009.

Shell's new US Gulf leases may pump oil in 6 years/Las nuevas conseciones del golfo de México/US bombearán petróleo en 6 años


Many big oil producing countries, such as Saudi Arabia and Mexico, don't allow foreign companies to drill on their lands. Meanwhile, other countries with large oil reserves, such as Russia and Venezuela, have increased the royalties companies have to pay or have made it more difficult to search for oil. Even though the United States has some of the highest oil production costs in the world, it is a safe place to do business, according to Odum. ( full information)/Muchos países, grandes productores de petróleo, tales como Arabia Saudita y México, no permiten que las compañías extranjeras perforen en sus tierras. Mientras tanto, otros países con las reservas grandes, tales como Rusia y Venezuela, han aumentado los derechos que las compañías tienen que pagar o han hecho la más difícil buscar petróleo. Aunque los Estados Unidos tienen los costos más altos de producción petrolífera en el mundo, él es un lugar seguro para hacer negocio, según Odum.