miércoles, diciembre 26, 2007

Bogota approuve le plan d'Hugo Chavez pour libérer trois otages aux mains des FARC/Bogotá aprueba el plan de Hugo Chavez para liberar a tres rehenes


Le gouvernement colombien a accepté mercredi 26 décembre les modalités proposées par le président vénézuélien Hugo Chavez pour libérer trois otages détenus par la guerilla colombienne des FARC, dont Clara Rojas, ancienne directrice de campagne d'Ingrid Betancourt. Plus tôt dans la journée, lors d'une conférence de presse, Hugo Chavez a affirmé qu'il n'attendait plus que cette autorisation de Bogota pour mettre en œuvre un plan, dont les modalités"ont été mises au point jusque dans les moindres détails avec les commandants des FARC". Des appareils sont prêts à décoller du Venezuela pour aller chercher Clara Rojas, son fils Emmanuel, et la parlementaire colombienne Consuelo Gonzalez, sur le sol colombien, a alors précisé le président vénézuélien.( information compléte)/El gobierno colombiano aceptó miércoles 26 de diciembre las modalidades propuestas por el Presidente venezolano Hugo Chavez para liberar a tres rehenes retenidos por el guerilla colombiana de la FARC, incluyendo a Clara Rojas, antigua directora de campaña de Ingrid Betancourt. Antes en el día, en una rueda de prensa, Hugo Chavez afirmó que ya no esperaba más que la autorización de Bogotá para aplicar un plan, cuyos modaliades están puestas a punto con todo detalle con los comandantes de los FARC"." Aparatos están dispuestos a quitar de Venezuela para ir a buscar a Clara Rojas, sus hijos Emmanuel, y el parlamentario colombiano Consuelo González, sobre el suelo colombiano, entonces precisó al Presidente venezolano

Colombia accepts Venezuela help for hostage release/


Colombia agreed on Wednesday to allow Venezuelan planes and helicopters to land in the country and pick up three hostages held for years by Marxist guerrillas, including a child born in captivity ( full information)/ La liberación de tres rehenes de la guerrilla de las FARC era una cuestión de horas este miércoles, después de que Colombia diera su acuerdo a un plan elaborado por el presidente venezolano, Hugo Chávez, y los insurgentes para recoger a los cautivos en la selva ( información completa)

A Bagman's Tale/Duro editorial del Washington Post por la postura argentina


IT'S LONG been well known that the close relations between Venezuela and Argentina are not the result of mere ideological affinity: Under President Hugo Chávez, Venezuela has purchased some $4 billion in Argentine bonds, bailing out a government whose paper is widely shunned in international financial markets.( full information)/ Bajo el casi inocente título "Cuento de un valijero" y luego de preguntarse si el líder bolivariano "compró la lealtad" de la nueva presidenta argentina, el prestigioso diario norteamericano se sumerge de lleno en el caso que volvió al centro de la escena política hace dos semanas y llevó a un pico de tensión el vínculo entre la Casa Rosada y Washington ( información completa)

Ex-wife takes on Chavez's socialist push/ La ex-esposa de Chávez lo enfrenta en su socialismo


A new voice has emerged to challenge Hugo Chavez's push to turn Venezuela into a socialist society, someone with rare insight into the president's passions and vulnerabilities: his ex-wife ( full information)/ Una nueva voz ha emergido para desafiar el empuje de Hugo Chavez para acmbiar a Venezuela en una sociedad socialista, alguien con la penetración especial en las pasiones del presidente y vulnerabilidades: su ex-esposa

Venezuela's Andes is staggeringly beautiful/ Los andes venezolanos son extraordinariamente bellos


A visit to the Venezuelan Andes causes many a tourist to break out in goose pimples. Indeed the flora and fauna is so diverse and staggeringly beautiful that some people have to pinch themselves to make sure they are not dreaming. There is much to see in the northernmost reaches of the mighty Andes mountain range and one good way to start the day is by taking a trip in the world's longest and loftiest cable car ( full information)/ Una visita a los Andes venezolanos provoca a muchos turistas piel de gallina. De hecho la flora y la fauna es tan diversa y emocionantemente hermosa que alguna gente tiene que pellizcarse ellos mismos para cerciorarse de queno están soñando. Hay mucho a ver en los parages situados más al norte de la gama poderosa de la cordillera de los Andes y una buena manera de comenzar el día es tomando un viaje en el teleferico más largo y más alto del mundo.
fotos/photos

In Venezuela, losing land repeats history/ Pierde su tierra por segunda vez, ahora en Venezuela


When Bienvenido Jorajuría could not get into his family's La Quinta ranch in the fertile region of Yaracuy, in north central Venezuela, the Cuban-born rancher felt a familiar frustration. The land was confiscated earlier this year by President Hugo Chávez's government after armed peasants backed by the national guard invaded it, despite the fact that it was in full production. For Jorajuría, it was the second time his family's land had been expropriated. In 1960, his family's farm in Matanzas, Cuba, was confiscated by Fidel Castro's government. ( full information)/ Cuando Bienvenido Jorajuría no podría entrar al rancho la Quinta de su familia en la región fértil de Yaracuy, en el centro norte de Venezuela , del ranchero nacido en Cuba sentía una frustración que le era familiar. La tierra fue confiscada al comienzo de este año por el gobierno de presidente Hugo Chávez después de que los campesinos armados apoyados la Guardia Nacional lo invadieran, a pesar de el hecho de que estaba en plena producción. Para Jorajuría, estaba es la segunda vez que la tierra de su familia es expropriada. En 1960, la granja en Matanzas Cuba, de su familia, fue confiscada por el gobierno de Fidel Castro.

El ex ministro de Finanzas de Venezuela y general retirado, Francisco Usón, puesto en libertad/ The retired general, Francisco Usón, is freed


www.Tu.tv

El ex ministro de Finanzas de Venezuela y general retirado, Francisco Usón, salió el lunes en libertad condicional por decisión de un tribunal tras haber completado tres años y medio de la pena de cinco años y medio a la que fue condenado, según informaron las televisiones locales ( full information)/ The ex- minister of Finances of Venezuela and retired general, Francisco Usón, was let out of prison on Monday and is on parol by decision of a court after to have completed three years and half of his sentence of five years and a half , according to informed the local television's news.