jueves, febrero 21, 2008

The Two Paths of Castro's Legacy in Latin America/ Dos caminos de lo legado por Castro


- Fidel Castro sparked revolution and inspired guerrilla leaders and progressive politicians in Latin America who came of age watching him defy the United States, champion socialism and oppose a string of military dictatorships ( full information)/ Fidel Castro encendió la revolución e inspiró a líderes del guerrilla y a políticos progresistas en América latina quienes crecieron mirandolo desafiar a los Estados Unidos, como el campeón del socialismo y por oponerse a una cadena de dictaduras militares

Castro's Exit Puts Chávez on Center Stage/ La salida de Castro coloca a Chávez en el centro de la escena


Fidel Castro's resignation as Cuba's president leaves more room on Latin America's political stage for another regional leader to emerge as the heir to Mr. Castro's revolutionary mantle: Venezuela's Hugo Chávez ( full information)/ La dimisión de Fidel Castro como presidente de Cuba deja un espacio en esta etapa política latina de América para que otro líder regional emerja como el heredero de su halo revolucionario: el Hugo Chávez de Venezuela

Venezuela needs Exxon OK to sell refinery: official/


Venezuela needs permission from Exxon Mobil (XOM.N: Quote, Profile, Research) to sell its stake in their joint-venture refinery in Chalmette, Louisiana, Deputy Oil Minister Bernard Mommer said on Wednesday ( full information)/ Petróleos de Venezuela respondió al conflicto legal que mantiene con ExxonMobil rompiendo los nexos comerciales, o al menos eso intentó. Si bien los negocios que mantenían dentro del territorio fueron suspendidos, la compañía no podrá concretar planes similares en el terreno estadounidense( información completa)

Farc 'to release another hostage'/Canciller francés confirma que habrá un cuarto liberado por las Farc


Colombia's Farc rebels say they will release four captive Colombian politicians, France's foreign minister Bernard Kouchner has said ( full information)/ El diplomático anunció en Caracas que además de los ex legisladores Gloria Polanco, Orlando Beltrán y Luis Eladio Pérez, habría otra persona que sería entregada por la guerrilla de las Farc. El anuncio lo hizo al termino de una reunión a puerta cerrada con el presidente de Venezuela, Hugo Chávez ( información completa)

Venezuela pays oil companies $1.8B for assets / Venezuela ha compensado en 1.800 millones USD a transnacionales petroleras


Venezuela said Wednesday it has paid $1.8 billion in compensation to French, Norwegian and Italian oil companies for nationalizing key oil fields in the Orinoco basin in 2006. France's Total, Norway's Statoil and Italy's ENI gained the settlement after they accepted the book price for the assets Venezuela's state-run PDVSA oil company took over ( full information)/ Venezuela ha anunciado compensaciones por unos 1.800 millones de dólares a petroleras extranjeras (Total, Statoil y ENI), cuyas inversiones en este país fueron estatizadas para dar control mayoritario a PDVSA, mientras sostiene arbitrajes con ExxonMobil y ConocoPhillips ( información completa)

France's Kouchner traveling to Venezuela, Colombia for talks on FARC hostages/ Viaje a Venezuela y a Colombia del Sr. Bernard Kouchner


French Foreign Minister Bernard Kouchner is to visit Venezuela and Colombia this week to discuss ways to encourage Colombian FARC rebels to release their hostages, including politician Ingrid Betancourt, his office said. Kouchner's two-day visit comes on the eve of the sixth anniversary of Betancourt's capture. Betancourt, who has both French ( full informatioin)/ El Ministro de Asuntos Exteriores y Europeos, Señor Bernard Kouchner, estará en Colombia los días 20 y 21 de febrero. En la continuidad del diálogo regular que tenemos con las autoridades de estos dos paises, él se entrevistará con el con el Señor Presidente Hugo Chávez en Caracas el 20 de febrero y con el Presidente Alvaro Uribe, el jueves 21 de febrero en Bogotá ( información completa)

PDVSA, Eni sign US$700mn compensation deal / PdVSA y ENI firman acuerdo de compensación por US$ 700 millones


Venezuela's state oil company PDVSA and Italian energy company Eni (NYSE: E) have signed a compensation deal for Eni's stake in the Dación field, Venezuela's information ministry said in a statement. PDVSA agreed to pay Eni the book value of the 100% stake in Dación and will pay out US$700mn in cash to Eni over seven years.( full information)/ ENI solicitó en 2006 un arbitraje del Banco Mundial en el caso Dación, tras rechazar la oferta del gobierno venezolano de crear una compañía mixta para la explotación del campo. En respuesta a la negativa italiana, PdVSA asumió el control absoluto del campo. La empresa venezolana acordó el pago de los 700 millones en efectivo y durante los próximos siete años. De igual forma, le desembolsará el valor libro del 100% de la participación de ENI en el campo ( información completa)

Bombings in Chavez’s Venezuela Go Unnoticed by Major Media/Explosivos en varias partes de Caracas


On February 18, the Zenit News Service reported that the apostolic nunciature in Caracas, Venezuela - the Holy See’s equivalent of an embassy in the country - was bombed on Thursday [February 14]. The bombing "caused only minor damages. The facade of the structure was also vandalized by political graffiti." The Zenit story was one of only four items on the bombing that came up during a Google News search ( full information)/ Un artefacto explosivo de bajo poder, el tercero en pocos días, estalló hoy a las puertas de un edificio donde funcionan los tribunales mercantiles y algunas oficinas del Congreso en el centro de Caracas, causando sólo daños materiales, informaron medios locales( información completa)