martes, abril 22, 2008

Dual exchange rate advances slowly in Venezuela/ Lentamente el tipo de cambio dual avanza en el mercado


According to Planning Minister Haiman El Troudi, the Venezuelan government has no plans to implement a dual exchange rate -a system under which the Foreign Exchange Administration Board (Cadivi) would sell importers of basic staples, such as food, US dollars at the exchange rate of VEB 2,150. The rest of the people would be sold bonds issued by the Minister of Finance in US dollars, at a higher price ( full information)/ Continuamente el ministro de Planificación, Haiman El Troudi, ha afirmado que no está planteado implementar un tipo de cambio dual, es decir, un sistema donde los importadores de artículos básicos, como alimentos, reciben dólares a 2,15 bolívares en Cadivi y el resto, bonos emitidos por Finanzas que les permiten obtener divisas a un precio mayor. No obstante, aunque tímidamente, el modelo ya existe. La semana pasada el Ministerio de Industrias Ligeras y Comercio autorizó a empresas automotrices, como Toyota, a comprar bonos de la deuda a fin de adquirir dólares, a un tipo de cambio mayor al oficial, con el objeto de nacionalizar miles de unidades en período de tránsito que permanecen en la aduana de Puerto Cabello ( información completa)

Venezuela Prices Bonds at 115 Percent of Face Value /


Venezuela set the price for a $3 billion sale of dollar bonds at a lower-than-expected 115 percent of the securities' face value, a level that traders said may drum up demand. The Finance Ministry said yesterday it would sell $1.5 billion in 9 percent bonds due in 2023 and $1.5 billion in 9.25 percent bonds due in 2028. The bonds, which local investors can buy with bolivars, are designed to help meet demand for dollars and strengthen the bolivar in the black market ( full information)/ Venezuela fijó en 115 por ciento el precio de la oferta combinada de bonos 2023 y 2028 que lanzó esta semana por un monto global de 3.000 millones de dólares, informó el martes el Ministerio de Finanzas. El Gobierno del presidente Hugo Chávez ha venido utilizando este tipo de operaciones como un mecanismo para drenar liquidez y otorgar dólares en medio del control de cambio vigente, así como para aliviar las presiones sobre el llamado "mercado paralelo" que presiona a la inflación ( información completa)

Where to, Argentina?/¿ A donde va Argentina?


This self-imposed isolation from international financing has consequences: The Kirchner governments — first of President Nestor Kirchner and now of his wife, Cristina Fernandez, who recently succeeded him — have deepened political and economic ties with Venezuelan strongman Hugo Chavez. The Argentine government under Nestor Kirchner began receiving loans from Venezuela to bolster its unstable economy in the wake of the monumental default ( full information)/ Este auto-aislamiento del financiamiento internacional tiene consecuencias: Los gobiernos de Kirchner -- primero de presidente Nestor Kirchner y ahora de su esposa, Cristina Fernandez, que recientemente lo sucedió-- han profundizado lazos políticos y económicos con el hombre fuerte de Venezuela Hugo Chavez. El gobierno de Argentina bajo de Nestor Kirchner comenzó a recibir préstamos de Venezuela para alentar su inestable economía en la estela de su inmensa "negación de pago"