lunes, mayo 05, 2008

Squabbles in the ruling party/Disputas en el partido dominante


HUGO CHÁVEZ envisaged his Unified Socialist Party of Venezuela (PSUV) as a monolithic and obedient instrument of his socialist revolution. But it has not turned out that way. Weakened from its birth last year by defections (three allied parties refused to join, one of them moving into opposition), the party is now strained by squabbles that are partly about ambition and partly about ideology ( full information)/ HUGO CHÁVEZ imaginó a su partido socialista unificado de Venezuela (PSUV) como instrumento monolítico y obediente de su revolución socialista. Pero no ha resultado esa manera. Debilitado de su nacimiento el año pasado por las defecciones (tres partidos aliados rechazaron unirse, uno de ellao que se movió a la oposición), el partido ahora es cruzado por las disputas que son en parte por ambición y en parte por ideología

Chavez's Socialist Party to Pick Election Candidates This Month / Elecciones de noviembre son las "más importantes" de Venezuela, según Chávez


President Hugo Chavez said his planned United Socialist Party of Venezuela will pick candidates for state and municipal elections scheduled for November by the end of this month, and warned the U.S. is aiding the opposition ( full information)/ Las elecciones regionales y municipales que se celebrarán en noviembre serán "las más importantes de la historia de Venezuela", declaró el domingo el presidente Hugo Chávez, cuyo partido podría perder los comicios en ciudades y estados clave ( información completa)

Torniquete politico-militar "manda" en Venezuela/ Political and military tourniquet "rules" in Venezuela


El presidente venezolano extiende control de su “revolución bolivariana socialista”, busca armar al pueblo y penetra sectores estratégicos económicos. Pese a tener multimillonarios ingresos por petróleo exportado, sufre una creciente y aguda crisis socioeconómica ( información completa)/ The Venezuelan president extends control of his "socialist bolivariana revolution", he is looking to arm the people and gets into economic strategic sectors. In spite of having multimillionaires income by exported petroleum, he undergoes a and acute socioeconomic crisis

Bolivian province votes for autonomy/Bolivia: Santa Cruz aprobó con 82% avanzar hacia la autonomía


Thousands celebrated in the streets early Monday after Bolivia's Santa Cruz voted for autonomy, but President Evo Morales warned that the vote was "illegal and unconstitutional". Huge crowds filled the main square in Santa Cruz city to dance and triumphantly wave the opposition run province's green-and-white flag. Morales went on television to sternly tell the province's governor and citizens that he would ignore the result however (full information)/ La región boliviana de Santa Cruz aprobó este domingo de manera abrumadora, con un 82% por el Sí, dotarse de un régimen autonómico, según el primer boletín de la Corte local, en un referendo que fue calificado como ilegal y fracasado por el presidente Evo Morales. Con 22% de la votación escrutada, "el 81,93% respaldó el Sí y el 18,07% se inclinó por el No", sobre el estatuto que permitirá avanzar a la conformación de un gobierno autónomo, según un comunicado de la Corte.( información completa)