sábado, mayo 02, 2009

Helmerich & Payne Says PDVSA Debt May Not Be Paid /Helmerich & Payne: Venezuela nquizás no pague


Helmerich & Payne Inc. said it may not be able to collect $116 million owed by Petroleos de Venezuela SA, the second company in two days to question whether the Venezuelan state oil company will repay debts ( full information)/Helmerich & Payne Inc. informó que no poder cobrar los $116 millones que le debe Venezuela SA. Esta es la segunda compañía de Petroleos en dos días que se cuestiona si la compañía petrolera estatal venezolana compensará deudas

Religious freedom commission recommends US monitor Venezuela, Cuba/ Venezuela genera dudas en cuanto a su libertad religiosa


A U.S. government commission has recommended that President Barack Obama's administration place Venezuela and Cuba among the countries that should be monitored closely for their violations of religious freedom ( full information)/ a Comisión Internacional de Libertad Religiosa de Estados Unidos incluyó a Venezuela en la lista de países que deben ser supervisados por no progresar en este aspecto y recomendó al gobierno del presidente norteamericano, Barack Obama, poner especial atención a las actividades antirreligiosas que se llevan a cabo en el país ( información completa)

Hard times for Pdvsa/ Tiempos difíciles para PDVSA


The board of directors of state-run oil company Petróleos de Venezuela (Pdvsa) has been under pressure as petrodollars continue to decline and financiers in the international markets refuse to fund companies in emerging countries. Therefore, the conglomerate has decided to include Venezuelan banks among its financing options ( full information)/ La junta directiva de la compañía petrolera dirigida por el gobierno: Petróleos de Venezuela (Pdvsa), ha estado bajo presión en la medida en que los petrodolares continúan disminuyendo y loo financistas en los mercados internacionales rechaza financiar a compañías en países emergentes. Por lo tanto, el conglomerado ha decidido a incluir los bancos venezolanos entre sus opciones del financiamiento

Venezuela is 'no serious threat?' Think again/ ¿ Qué Venezuela no es una amenaza seria?. pienselo de nuevo


Our naïve, inexperienced and woefully unprepared President Barack Obama and his many blindly adoring supporters have decided there is no problem whatsoever in Obama's public befriending of Venezuela's despotic dictator, Hugo Chavez, because, although Chavez repeats his hate-filled opinion of the United States, "…the Venezuela military is not consequential enough to worry about." ( full information)/ Nuestro ingenuo e inexperto presidente Barack Obama y sus muchos ciegos seguidores han decidido que no hay problema en el acercamiento público de Obama al despótico dictador de Venezuela Hugo Chavez, porque, aunque Chavez repita su discurso lleno de odio a los Estados Unidos, " … el militar de Venezuela no es bastante consecuente como para preocuparse."