martes, mayo 05, 2009

Survival Guide to Venezuela/ Venezuela: Guia de sobrevivencia


What are foreign firms doing to survive the lucrative, but highly difficult, market of Venezuela? ( full information)/ ¿Qué están haciendo las empresas extranjeras para sobrevivir el el lucrativo, pero altamente difícil, mercado de Venezuela?

Iranian Leader Is Scolded on Removal of Official/Regañan al líder iraní por retiro de funcionario


The state news agency IRNA reported that Mr. Ahmadinejad had canceled a planned trip to Latin America that would have taken him to Brazil, Venezuela and Ecuador. Instead, the president will visit Syria on Tuesday, it said. IRNA gave no reason for the cancellation, and there was no immediate indication that it was connected to the differences with Ayatollah Khamenei ( full information)/ La agencia de prensa del estado IRNA divulgó que Sr. Ahmadinejad había cancelado un viaje previsto a América latina que lo llevaría a Brasil, a Venezuela y Ecuador. En su lugar, el presidente visitará Siria el martes, dijo. IRNA no dio ninguna razón por la cancelación ni sugerió que estuviese conectada con las diferencias con la ayatolá Khamenei

Venezuela Quarterly Dollar Sales Plunge 35 Percent / Cadivi reduce en 35,7% entregade dólares para importaciones


Venezuelan dollar sales at the official exchange rate plunged 35 percent in the first quarter, as the government moved to preserve dollar reserves after oil revenue collapsed ( full information)/ Las estadísticas del organismo encargado de distribuir los dólares al tipo de cambio oficial, registran que en el primer trimestre de este año el monto asignado a los importadores, incluyendo el convenio Aladi, suma 4 mil 881 millones de dólares, una magnitud que se traduce en una caída de 35,7% respecto a los 7 mil 593 millones aprobados en el mismo período de 2008 ( información completa)

Petrobras: A new oil power emerges /Petrobras: surge un nuevo poder


In contrast, other state-owned oil companies, such as Venezuela's PDVSA, and Iran's state-owned oil companies, are in disarray, depending more on rocky joint ventures with international majors, and using politics as a guide to doing business. As a result, production has been steadily falling in Iran, Venezuela, and other countries that use the political model as a way to produce oil ( full information)/ En cambio, otras compañías petroleras propiedad del gobierno, tales como PDVSA de Venezuela y las de Iran'son un desorden, dependiendo más de empresas conjuntas con los dirección internacional, y con la política como guía a hacer negocios. Consecuentemente, la producción ha estado bajando constantemente en Irán, Venezuela, y otros países que utilizan el modelo político como guia en la produción petrolera

Public sector imports rise while private sector imports fall/ Suben importaciones del sector público y caen en el área privada


According to the official National Statistics Institute (INE), in the first two months of the year, imports by private sector companies amounted to USD 5.36 billion, which means a 7 percent decline compared to the same period in 2008 ( full information)/ El Instituto Nacional de Estadística (INE) registra que en los dos primeros meses de este año, las importaciones del ala privada suman 5 mil 366 millones de dólares, una magnitud que representa una contracción de 7% respecto al mismo lapso de 2008. Al mismo tiempo, las importaciones del sector público se disparan 62,8% y se elevan hasta mil 149 millones de dólares ( información completa)