jueves, julio 02, 2009

Iran : «Le mouvement d'opposition n'est pas mort»/Irán: "El movimiento de oposición no está muerto"


Delphine Minoui a couvert pour Le Figaro les manifestations contre la réélection de Mahmoud Ahmadinejad. Elle analyse ce qui a changé en Iran depuis la crise et le possible devenir du mouvement de contestation ( l'information complète )/ Delphine Minou ha cubierto para Le Figaro las protestas contra la elección de Mahmoud Ahmadinejad. Analiza qué ha cambiado en Irán desde la crisis y el posible futuro del movimiento contestatario

Deposed Honduran prez accused of drug ties/Zelaya acusado de vínculos de drogas


"Every night, three or four Venezuelan-registered planes land without the permission of appropriate authorities and bring thousands of pounds ... and packages of money that are the fruit of drug trafficking," its foreign minister, Enrique Ortez, told CNN en Espanol ( full information)/ "Cada noche, tres o cuatro aviones con matrícula venezolana aterrizan sin el permiso de las autoridades competentes y llevar miles de libras ... y paquetes de dinero que son el fruto del tráfico de drogas", dijo el ministro de Asuntos Exteriores, Enrique Ortez, dijo a CNN en Español

Compromise Is Sought to Honduras Standoff / Se busca compromiso a la resistencia de Honduras


But on Wednesday, as the two sides seemed to dig in their heels, O.A.S. officials said they had begun informal discussions with “political actors” close to the new government to find common ground for a peaceful resolution ( full information)/ Pero el miércoles, ya que las dos partes seguian cavando sus trincheras, funcionarios de la OEA dijeron que habían iniciado conversaciones informales con los "actores políticos" acerca del nuevo gobierno para encontrar un terreno común para una solución pacífica

Visa requirement for Venezuela enforced today/Obligación de visado para Venezuela comienza hoy


Visa regimes for visitors have now been imposed on five new countries - Bolivia, Venezuela, South Africa, Lesotho and Swaziland. This follows a global assessment by the Government of all non-European countries to determine the level of risk their citizens potentially pose to the United Kingdom in terms of illegal immigration, crime and security ( full information)/ Un nuevo regimen de visados para los visitantes ya han sido impuestos a cinco nuevos países - Bolivia, Venezuela, Sudáfrica, Lesotho y Swazilandia. Esto sigue a una evaluación global del Gobierno de todos los países no europeos para determinar el nivel de riesgo que sus ciudadanos puedan plantear al Reino Unido en términos de inmigración ilegal, delincuencia y seguridad

Honduras and Argentina Mark Turning Points for Chavismo/ Honduras y Argentina puntos de inflexión para el chavismo



Events in Honduras and Argentina last weekend raised the stakes in a historic debate unfolding in the Western Hemisphere. Latin America has become the stage for a fierce, at times violent, ideological battle about the best way to govern a poor country. The ideology and governing style at the center of the dispute is Chavismo, the creation of Venezuela's President Hugo Chávez. And in the battle over Chavismo, this past weekend marked a major milestone ( full information)/ Los eventos en Honduras y Argentina, el pasado fin de semana, planteó la participación en un debate histórico se desarrolla en el Hemisferio Occidental. América Latina se ha convertido en el escenario de una feroz, a veces violentas, la batalla ideológica sobre la mejor manera de gobernar un país pobre. La ideología y estilo que rige el centro de la controversia es el chavismo, la creación de Venezuela del Presidente Hugo Chávez. Y en la batalla por el chavismo, este fin de semana pasado marcó un hito importante.

Obama sides with Chavez, Castro against Honduran democracy/ Obama se alinea con Chávez y Castro contra la democracia de Honduras


Okay, let's get this straight: According to President Obama, the U.S. must at all costs avoid even the slightest appearance of meddling in the internal affairs of Iran. But it's quite all right for the U.S. to join a declared enemy like Hugo Chavez to support another wannabe strong man like now-former Honduran President Manuel Zelaya? ( full information)/ Bueno, tengamos esto claro: Según el Presidente Obama, los EE.UU. debe evitar a toda costa, incluso la más mínima apariencia de injerencia en los asuntos internos de Irán. Pero está muy bien que los EE.UU. se una a un enemigo declarado como Hugo Chávez para apoyar a otro aspirantes a hombre fuerte como el ahora ex-presidente de Honduras Manuel Zelaya?

Al Qaeda Invades South America/ Al Qaeda Invade Sur América


What is happening in South America is more fund raising (in the Islamic community) for Islamic radical causes, and the possibility that the continent could be used as a base and sanctuary for Islamic terrorists ( full information)/ Lo que se está dando más en América del Sur es la recaudación de fondos (en la comunidad islámica) para las causas de los radicales islámicos, y la posibilidad de que el continente sea utilizado como base y refugio de terroristas islámicos

US ambassador returns to Venezuela after spat/ Embajador de EU retorna a Venezuela


The U.S. ambassador to Venezuela has returned to his post — more than nine months after he was expelled by President Hugo Chavez ( full information)/ El embajador de Estados Unidos en Venezuela, Patrick Duddy, llegó este miércoles por la noche a Caracas, luego que la Casa Blanca y el gobierno venezolano dispusieron el retorno de sus respectivos representantes diplomáticos, informó la embajada estadunidense ( información completa)