sábado, septiembre 12, 2009

Chavez plays 'chess' with US on foreign tour/Chávez juega "ajedrez "con EE.UU. en gira por el extranjero

Although Venezuela remains a minor diplomatic player, Chavez knows that even during a global recession his country can still wield influence through its enormous oil reserves. He returns to Caracas on Friday buoyant from his latest contacts. "These are new moves in Chavez' geopolitical chess game, his idea of creating 'anti-imperial' alliances," said Edgardo Lander, a political analyst at Venezuela's Central University ( full information)/Aunque Venezuela sigue siendo un jugador menor diplomático, Chávez sabe que, incluso durante una recesión global, su país todavía puede ejercer una influencia a través de sus enormes reservas de petróleo. Regresa a Caracas el viernes boyante de sus últimos contactos. "Estos son los nuevos movimientos en el juego de ajedrez geopolítico de Chávez, su idea es la creación de" alianzas anti-imperialistas ", dijo Edgardo Lander, un analista político de la Universidad Central de Venezuela

6.4-magnitude earthquake hits Venezuelan coast/ Un fuerte terremoto sacude Venezuela


An earthquake measuring 6.4 on the Moment Magnitude scale struck the coast of Venezuela on Saturday, the US Geological Survey said. The quake occurred 96 kilometres (59 miles) from the capital Caracas ( full information)/ Un terremoto de 6,4 grados en la escala de Richter ha sacudido este sábado la ciudad de Caracas y otras ciudades del centro de Venezuela, según el Servicio Geológico de Estados Unidos ( información completa)

Venezuela: Evidence supports accusations of financing FARC terrorists in Colombia/Colombia habría entregado a COEA documentos que involucran a Chávez


The Colombian government has released a statement this week that accuses Hugo Chavez’s Venezuela of providing financing and material support to FARC terrorists. According to Colombian Police Chief General Oscar Naranjo, in a press conference, the computer files, contained on a FARC computer seized during a military raid on a FARC base inside Ecuador, suggests that Chavez had recently provided the FARC with $300 million. He went on to say that the documents also show that Hugo Chavez offered the FARC rifles and 50 kilograms of uranium. The Colombian government has released the documents to the Organization of American States for discussion on the issue ( full information)/ Según dijo el jefe general de la policía colombiana, Oscar Naranjo, en una rueda de prensa, los archivos contenidos en una computadora de las FARC capturada durante una redada militar en una base de las FARC en Ecuador, sugiere que Chávez les había proporcionado recientemente 300 millones de dólares. Dijo que los documentos también muestran que Hugo Chávez ofreció rifles y 50 kilogramos de uranio a las FARC. El gobierno colombiano le ha dado los documentos a la Organización de Estados Americanos para la discusión del asunto ( información completa)

Insurance companies warn against risks in Venezuelan ports/ Aseguradoras advierten sobre riesgos en puertos venezolanos


For the second time in the year, Venezuelan ports are classified as risky. This time, the UK P&I Club (mutual insurance company) warned its members against the risk and delays related to the cargo movement at local terminals, after the government, through the Bolivariana de Puertos (Bolipuertos), took control of the management, warehouses and most of the port operations ( full information)/ Por segunda vez en el año los puertos venezolanos son calificados como riesgosos. En esta oportunidad, fue la UK P&I Club (una mutual de seguros del Reino Unido) la que advirtió a sus miembros sobre el riesgo y los atrasos asociados al movimiento de carga en las terminales locales, luego de que el Gobierno, a través de Bolivariana de Puertos (Bolipuertos), asumiera el control de la administración, las almacenadoras y buena parte de las operaciones portuarias ( información completa)

Political repression worsens in Venezuela/ Se elevan a 47 los presos políticos en Venezuela, según un grupo de DD.HH.


The number of political prisoners in Venezuela has climbed to 47 since last July due to "a wave of persecution and repression" against the opponents of the policies and laws under the government of President Hugo Chávez, reported on Friday, September 11 a human rights organization ( full information)/ na organización de derechos humanos informó hoy que aumentaron a 47 los presos políticos en Venezuela desde el pasado julio debido a "una ola de persecución y represión" contra quienes se oponen a las políticas y leyes del Gobierno del presidente Hugo Chávez. Venezuela Awareness Foundation (VAF), con sede en Miami (EE.UU.), alertó a la comunidad internacional que con esta alza, la nación andina "es el segundo país de Latinoamérica con más presos políticos después de Cuba" ( información completa)

Chavez: Large gas field found in Venezuela/ Venezuela halla enorme reserva de gas: Chávez


Venezuelan President Hugo Chavez says his country could become a major gas producer thanks to the discovery of a large gas field off his country's coast ( full information)/ El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, anunció el hallazgo por parte de la compañía petrolera española Repsol y de Petróleos de Venezuela (PDVSA), de una de las mayores reservas de gas del mundo y la mayor de las encontradas hasta ahora en el país sudamericano ( información completa)

Venezuela bought Russian arms, Chavez says as trip concludes/ Chávez anuncia compra de cohetes rusos de alcance medio para la defensa


"By the way, we signed some military agreements with Russia. Well ... soon will arrive some little rockets," Chavez said. "We are not going to attack anyone. ... Those are only defense instruments because we are going to defend the nation, from any threat, from wherever it comes." Chavez said the rockets could fly as far as missiles with a range of 185 miles ( full information)/ El presidente venezolano, Hugo Chávez, anunció que "pronto" llegarán a su país unos cohetes de fabricación rusa, con alcance de hasta 300 kilómetros y que "no fallan", que fueron adquiridos para la "defensa" y no para "atacar a nadie", según precisó durante un acto público ( información completa)

"Culture in Venezuela is becoming a shantytown"/ "Están ranchificando a la cultura"


If Rolando Peña, a painter and sculptor born in Caracas in 1942, were asked to exhibit his works in some national museum, he would not be so happy. The man called the Black Prince by Andy Warhol is not interested in visiting a museum, not even like an ordinary viewer ( full information)/Si al artista plástico Rolando Peña (1942, Caracas) le propusieran hoy exponer en algún museo nacional, él no daría saltos de alegría. Para nada. Al hombre que fuera bautizado por Andy Warhol como el Príncipe Negro, no le interesa pisar una institución museística ni siquiera como un simple espectador ( información completa)

September summit in Venezuela of African and South American leaders/ Ultiman detalles en Venezuela para II Cumbre Suramérica-África


Relations between Africa and South America will be strengthened when leaders from the two continents meet late in September to review progress in implementing joint projects and decisions made at the previous summit in 2006 ( full information)/ enezuela revisa los últimos detalles para la organización de la II Cumbre de Países de América del Sur y África, prevista en Isla Margarita el 26 y 27 de septiembre, aseguró hoy la Cancillería ( información completa)

France cautions Venezuela on “nuclear links” with Iran/ París alerta a Venezuela contra la recepción de tecnología nuclear iraní


In a strongly worded release the French Foreign Affairs ministry said Paris does not question Venezuela’s right to the peaceful use of nuclear energy, but any country benefiting from Iranian nuclear technology is infringing, particularly, UN Security Council 1737 ( full information)/cualquier país que se beneficiase de tecnología nuclear iraní infringiría en particular la resolución 1737 del Consejo de Seguridad, resaltó la portavoz adjunta del Quai d'Orsay, Christine Fages. Adoptada en diciembre de 2006, dicha resolución -una de las cinco existentes sobre el tema- insta a todos los Estados miembros de la ONU a tomar entre otras medidas la de prohibir la compra de artículos nucleares iraníes, procedan o no de su territorio ( información completa)

Unasur meeting in Quito to promote confidence-building measures/ Unasur busca medidas de confianza


“We must begin with reciprocal confidence-building measures and elaborate on instruments that confirm information transparency on military strategies, military hardware and military planning” among Unasur members pointed out Ponce ( full information)/ Ecuador planteará a las otras naciones participantes un plan de cuatro puntos: establecer medidas de confianza, crear comisiones de verificación del cumplimiento de las medidas (integradas por delegados de varios países), y la divulgación de los acuerdos de cooperación bilateral que suscriban los países miembros ( información completa)