sábado, octubre 24, 2009

Lights! Camera! Revolución!/ ! Luz !, ! Cámara! , ! Revolución!


La Villa del Cine—"Cinemaville"—is the headquarters for Hugo Chávez's latest campaign in the struggle for Latin America's hearts and minds: a state-owned film studio that's the Venezuelan strongman's answer to what he denounces as the "tyranny" of Hollywood. His loyalists hail it as a "platform" to "revolutionize consciousness." Many Venezuelans just call it Hugowood ( full information)/ La Villa del Cine es la sede de la última campaña de Hugo Chávez en la lucha por los corazones y mentes de América Latina : estudios cinematográficos propiedad del estado responden a lo que el caudillo venezolano, a denunciado como la "tiranía" de Hollywood. Sus partidarios saludan esto como una "plataforma" para "revolucionar la conciencia". Muchos venezolanos llaman a esto Hugowood

"Communications hegemony is a pillar of autocracy"/ "La hegemonía comunicacional es un pilar de la autocracia"


After unsuccessfully trying to visit her friend, Caracas Prefect Richard Blanco, at the Yare prison, the head of the Commission for Freedom of Expression of the Argentinean Congress, Silvana Giudici, a deputy for center-leftist Unión Cívica Radical, found that the status of political prisoners in Venezuela is worse than she expected ( full information)/Tras intentar infructuosamente visitar a su amigo, el prefecto de Caracas Richard Blanco, en la cárcel de Yare, la presidenta de la Comisión de Libertad de Expresión del Congreso argentino, diputada Silvana Giudici, descubrió que la situación de los presos políticos en Venezuela es peor de lo que pensaba. (información completa)

Venezuela gives away light bulbs in US/ Venezuela regala bombillos en EE.UU.


About 4,000 energy-efficient light bulbs will be given to needy city of Jackson residents today....The Venezuelan government last year announced plans to give away close to half a million energy-efficient light bulbs in cities around the United States ( full information)/ Alrededor de 4.000 de energía bombillas se darán a a los residentes necesitados de la ciudad de Jackson hoy en día .... El gobierno venezolano anunció el año pasado planes para regalar cerca de medio millón de bombillas eficientes en las ciudades de todo Estados Unidos

Liquidity reaches its highest point in 12 years/ La liquidez despega y registra mayor alza semanal en 12 años


Over the first eight months of the year, falling oil prices led to moderate government expenditures and increased stock of bolivars in the economy, variables that give rise to inflation and may even cause greater pressure on the unofficial US dollar exchange rate. Nevertheless, the parallel exchange rate underwent no significant changes ( full information)/ Durante los primeros ocho meses del año el descenso de los precios del petróleo obligó a moderar el gasto del Gobierno y la cantidad de bolívares en la economía, variable que alimenta la inflación y puede derivar en mayor presión sobre el dólar paralelo, se mantuvo a raya ( información completa)

Venezuelan president creates fund to assist hospitals/ Aprueban Bs.F 300 millones para hospitales


Venezuelan President Hugo Chavez announced the creation of a fund with an initial capital of 100 million bolivares (46.5 million U.S. dollars) to "guarantee equipments in the hospitals of the country" on Friday ( full information)/El presidente Hugo Chávez firmó este viernes la aprobación de Bs.F 300 millones para saldar algunas deudas y garantizar el equipamiento de los hospitales de todo el territorio nacional. Explicó que Bs.F 200 millones vendrán de las utilidades del primer semestre del año del Banco de Venezuela nacionalizado y los Bs.F 100 restantes de los intereses del Fondo Chino-Venezolano MAO. ( información completa)

The Coup de Grâce/La Estocada Final


The government is giving the coup de grace to the country’s monetary, financial, and foreign exchange system with the destruction of the Central Bank as an autonomous, independent monetary authority ( full information)/ El Gobierno le está dando la estocada final al sistema monetario, financiero y cambiario del país, con la destrucción del Banco Central como autoridad monetaria autónoma e independiente ( información completa)

Cultural Interest or More Intervention?/ ¿Interés Cultural o Interventor?


he lawyer Orlando Viera-Blanco explains in detail in his column of October 21 published in Noticias 24 that “culture as a value could be used as a tool to prevent full disposal of private property.” ( full information)/ El abogado Orlando Viera-Blanco explica de manera detallada en su columna del 21 de octubre publicada en Noticias 24, los riesgos que entraña esta providencia, la cual cataloga como un instrumento habilidoso que “podría hacerse del valor de la cultura, como herramienta para impedir la plena disposición de la propiedad privada” ( información completa)

Brazilian Senate's President Meets with Defense of Cedeño/ Presidente del Senado brasileño, se reúne con la defensa de Cedeño


During their meeting, Amsterdam informed the President of the judicial violations currently being committed against his client and dozens of other political prisoners by President Hugo Chavez and the Venezuelan government. Last week an appeals court of the Supreme Court of Justice ordered the immediate release of Cedeno, but the lower control court refused to comply and allowed an illegal extension of the detention, followed by an unexplained reversal of the decision ( full information)/ Durante la reunión, Amsterdam informó al Presidente sobre las violaciones jurídicas que el Presidente Hugo Chávez y el gobierno venezolano están cometiendo contra su cliente y otras docenas de prisioneros políticos. La semana pasada una corte de apelaciones del Tribunal Supremo de Justicia dispuso la liberación inmediata de Cedeño, pero la corte de control inferior se negó a obedecer y permitió una extensión ilegal de la detención, seguida de una revocación inexplicada de la decisión ( información completa)

Colombian minister is certain of drug-traffic flights from Venezuela/ Narcotráfico: Colombia apunta a Venezuela


Most of illicit flights at the service of drug traffic in direction to Central America and the United States come from Venezuela, reported Colombia's Defense Minister Gabriel Silva, causing renewed controversy ( full information)/ El ministro de Defensa de Colombia, Gabriel Silva, dio estar preocupado por la posible existencia de una ruta de tráfico de drogas a través de Venezuela y anunció que tratará el tema con las autoridades estadounidenses ( información completa)