sábado, octubre 31, 2009

Chavez: Chinese Military Planes will Arrive/ Chávez: aviones militares chinos están por llegar


Venezuelan President Hugo Chavez announced the arrival of Chinese K-8 planes for training and combat by the end of 2009, as part of their fleet modernization with defensive purposes ( full information)/ El presidente venezolano, Hugo Chávez, anunció la llegada de chinos K-8 aviones de entrenamiento y combate a finales de 2009, como parte de su modernización de flota con propósito defensivo

Pdvsa's contribution closing the year down 47.7 percent/ Aporte de Pdvsa terminará el año con una caída de 47,7%


In the face of oil prices around USD 50, the Executive Office estimates that at the end of 2009, input of state-run oil holding Petróleos de Venezuela to the Treasury will total USD 20 billion ( full information)/ Ante un precio del crudo por el orden de los 50 dólares, el Ejecutivo nacional estima que al cierre del 2009 la contribución de Petróleos de Venezuela (Pdvsa) al fisco ascenderá a 43 millardos de bolívares fuertes (20 millardos de dólares) ( información completa)

Militia Threats Shut Down Venezuelan Border Towns/ Amenazan a comerciantes de Táchira que colaboren con la FANB


Threatening leaflets attributed to Colombian paramilitaries shut down businesses on the western border of Tachira state, where military units have been posted in three municipalities, Venezuelan authorities said ( full information)/ Comerciantes e industriales de la localidad fronteriza de San Antonio del Táchira mantuvieron las puertas de sus establecimientos cerradas luego que sujetos no identificados y presuntamente vinculados a grupos paramilitares, entregaran panfletos en los que se les advierte de una "limpieza social" a quien colabore con la Fuerza Armada Nacional Bolviariana ( información completa)

It’s Your Right!/ ¡Es Su Derecho!


These 11 Venezuelan were robbed of 64 days of freedom simply for having exercised their right to peacefully demonstrate to demand their equally legitimate right to work, which was being jeopardized by the approval of the Two-tier Municipal System Law. Now, these 11 workers will be tried, on parole, for nonexistent crimes ( full information)/ Estos 11 venezolanos, perdieron 64 días de su libertad por ejercer su derecho a manifestar de forma pacífica para reclamar, su también legítimo, derecho a trabajar, el cual se estaba poniendo en riesgo con la aprobación de la Ley Orgánica de Régimen de Municipal de Dos Niveles. En adelante estos 11 ciudadanos serán juzgados en libertad, con régimen de presentación, acusados por delitos inexistentes ( información completa)

Venezuela arrests eight Colombian 'paramilitaries'/ Detuvieron a 10 supuestos paramilitares en Venezuela


Venezuela said on Friday it had arrested eight Colombians and two local residents suspected of paramilitary activities on the border between the two feuding South American neighbors ( full information)/ El ministro de Interior y Justicia, Tareck El Aissami, declaró a la estatal Venezolana de Televisión que un supuesto líder paramilitar figura entre los detenidos en el poblado de San Antonio del Táchira, ubicado a unos 30 kilómetros de la ciudad colombiana de Cúcuta ( información completa)

Acuerdo en Honduras que puede ser amargo para Zelaya/ The agreement may be bitter for Zelaya


Fue un acuerdo suscrito a medianoche. Casi por agotamiento, la presión de EE.UU. fue determinante para que los delegados del presidente de facto Roberto Micheletti y los de Manuel Zelaya aceptaran que el Congreso hondureño sea el que decida sobre la restitución en el poder del gobernante depuesto por el golpe del 28 de junio. En una semana debe constituirse un Gobierno de reconciliación nacional ( información completa)/ It was an agreement by midnight. Almost from exhaustion, U.S. pressure was crucial for that both delegates from the facto President Roberto Micheletti as well as those from Manuel Zelaya accepted that the Honduran Congress is to the one to decide on restitution to power of the deposed ruler. In a week should be a national reconciliation government

Chávez fails to deliver power to the people/ Chávez "pone coto" al capitalismo con cortes de agua y de electricidad


Venezuelans in the capital are bracing themselves for drastic rationing as public services in the oil-rich nation sink ever deeper into crisis, threatening to undermine President Hugo Chávez's support ( full information)/ Las medidas del Gobierno han generado protestas en varias ciudades del país. El jueves, centenares de usuarios, que llevaban electrodomésticos averiados en las manos y se identificaron como el Comité de Víctimas de los Apagones, convocaron el jueves una manifestación frente a la sede de la corporación eléctrica, en Caracas. "Se nos culpa de despilfarrar la energía eléctrica, pero la verdad es una sola: el Gobierno no atendió las políticas públicas en materia de servicio eléctrico, no planificó, no invirtió y no hizo el mantenimiento en su momento", se quejó Aixa López, presidenta del comité ( información completa)

The Missiles of October/Los misiles de octubre


What can we learn from this chapter of history that will help up us deal with future nuclear threats from, say, Iran? Perhaps it's that the most catastrophic consequences come when we talk ourselves into believing what we want to believe. Today, the client state may be slightly further to the south in Venezuela. The missiles could be deadlier. And the man on the other end of the phone won't be Nikita Khrushchev. Next time a U.S. president could be dealing with the mullahs in Iran ( full information)/ ¿Qué podemos aprender de este capítulo de la historia que nos ayudará a hacer frente a futuras amenazas nucleares de, digamos, Irán? Quizás es que las consecuencias más catastróficas vienen cuando nos convencemos a nosotros mismos en lo que queremos creer. Hoy en día, el estado cliente puede ser un poco más al sur en Venezuela. Los misiles podrían ser letales. Y el hombre en el otro extremo del teléfono no se Nikita Jruschov. La próxima vez un presidente de EE.UU. podría estar tratando con los mullahs en Irán

Lula, Chávez sign 15 treaties to strengthen ties/ Signan Venezuela y Brasil 15 tratados


Venezuelan President Hugo Chávez and Brazilian President Luiz Lula Da Silva signed 15 cooperation treaties that attempt to strengthen ties between both countries, based on reciprocal investments, with a special emphasis on the energy and foods areas ( full information)/ Los presidentes de Venezuela, Hugo Chávez, y de Brasil, Luiz Inacio Lula da Silva, firmaron hoy 15 acuerdos, principalmente en materia de petróleo y gas, entre los que destaca uno para incorporar a la estatal Petróleos de Venezuela (PDVSA) como accionista de una refinería en el estado brasileño de Pernambuco ( información completa)