lunes, enero 11, 2010

Devaluación del Bolívar, devaluación del gobierno / Bolivar devaluation, government devaluation


La fuerte devaluación de la moneda venezolana ha revelado una vez más la extrema incapacidad del gobierno y de los líderes del Partido de Estado (PSUV), de entender y contener la crisis política terminal que viven ( información completa)/ The sharp devaluation of the Venezuelan currency has revealed once again the extreme failure of government and Party leaders of State (PSUV), to understand and contain the political crisis that live terminal.

Cuba hace agua/ Cuba sinks


La magnitud de la dejadez y del desastre, agravados por la escasez de recursos y más aún por la falta de estímulos, es evidente. Y se muestra incluso en reportajes de la prensa oficial recientemente publicados sobre el estado de algunas infraestructuras y renglones productivos ( full information)/
The extent of neglect and disaster, compounded by the scarcity of resources and even more by the lack of incentives, is evident. And it is even in official media reports recently published on the state of some infrastructure and production items

Venezuela is to strengthen its borders with Columbia/Venezuela va a reforzar sus fronteras con Colombia


The President of Venezuela Hugo Chavez has stated about deployment of Russian tanks and military helicopters on its border with Columbia. Russian military employment was received by Venezuela in the end of 2009 for using it in the case of hostilities with Columbia (full information)/
El Presidente de Venezuela, Hugo Chávez, ha declarado acerca del depliege de los tanquesy helicópteros militares rusos en su frontera con Colombia. El equipo militar de Rusia fue recibido por Venezuela al final de 2009 para su utilización en el caso de hostilidades con Colombia

Black Friday in Venezuela: Telefonica Loses 1 Billion/Telefónica pierde 1.000 millones de euros con la devaluación de Venezuela


Observers call is the Black Friday in Venezuelan financial system. Hugo Chavez devalued the national currency Bolivar and the Spanish phone operator Telefonica lost one billion dollars overnight on its dividends ( full information)/ En una sola noche, se han perdido 1.000 millones. Y eso sin contar el efecto en los fondos propios, que tendrán que ajustarse al nuevo cambio. También los ingresos se reducirán, por mucho que suban los precios, y lo mismo sucederá con los beneficios ( información completa)

Chavez asks Venezuela TV to make 'socialist soap operas'/ Otra idea sorpresiva: la "telenovela socialista"


Venezuelan President Hugo Chavez said Sunday he has asked film producers to make "socialist soap operas," with government help if needed, because there's too much capitalism on television ( full information)/Siempre con una sorpresa bajo la manga, el presidente de Venezuela, Hugo Chávez, pidió ayer producir "telenovelas socialistas", acordes al proceso revolucionario que impulsa en el país ( información completa)

Venezuelan Prices Must Stay Same Despite Devaluation-President/ Chávez saca militares a la calle a controlar precios


President Hugo Chavez denied that a devaluation of a five-year-old foreign currency peg will lead to a hike in consumer prices and warned that his government will hunt down retailers and companies that raise their prices ( full information)/ El presidente venezolano, Hugo Chávez, ordenó el domingo a militares verificar que no se remarquen los precios tras la devaluación de la moneda decretada la semana pasada y advirtió que podría confiscar cualquier tienda que especule con sus productos ( información completa)

Venezuela Devaluation Helps Chavez; For Others, It's Unclear/ La devaluación ayuda a Chávez, aunque esto no está claro


Venezuela's devaluation of its currency and the imposition of a dual-rate foreign exchange system will certainly give a short-term boost to the fiscal situation of President Hugo Chavez's government. But doubts remain that the devaluation will meaningfully help those outside the government. Importers and exporters, foreign oil companies and others in Venezuela that have been battling the broken currency system for years are waiting to see how the new system will work in practice ( full information)/
La devaluación de la moneda y la imposición de un doble sistema de tipo de cambio sin duda darán un impulso a corto plazo a la situación fiscal del gobierno del presidente Hugo Chávez. Pero existen dudas de que la devaluación significativmente ayudará a aquellos fuera del gobierno. Importadores y exportadores, las compañías petroleras extranjeras en Venezuela y otros que han estado luchando contra el sistema de cambio desde hace años, están esperando a ver cómo el nuevo sistema funcionará en la práctica

Connecting with Pianist Gabriela Montero/ Conexión con la pianista Gabriela Montero


By the time she released her next CD, Bach and Beyond, in 2006, an exclusively improvisational album for EMI Classic, there was no doubt in my mind that here was a talent so unique it would have to be noticed sooner or later, and in a big way. And so it happened. Today, only four years later, this ravishing young woman is a pianistic superstar ( full information)/
En el momento en que lanzó su siguiente CD, "Bach and Beyond", en 2006, un álbum exclusivamente de improvisación para EMI Classic, no hay duda en mi mente que aquí estaba un talento tan único que tendría que hacerse notar tarde o temprano, y en a lo grande. Y así sucedió. Hoy en día, sólo cuatro años más tarde, esta joven mujer encantadora es una superestrella pianística

Oliver Stone to Put Hitler, Stalin 'In Context' With New Miniserie/ Oliver Stone pone a Hitler y Stalin "En Contexto" con Nueva Miniserie


"We can't judge people as only bad or good," Stone said at the Television Critics Association's press tour, referring to two dictators who--unless this writer's understanding of history is not sufficiently "liberalized"--are responsible, in Hitler's case, for the extermination of 6 million Jews and 3 million others in killing camps during World War II, and in Stalin's, for the murders of 20 million individuals in Russia and Soviet-occupied Europe (full information)/"No podemos juzgar a las personas sólo como buenas o malas", dijo Stone en la jira de prensa de la Television Critics Association, refiriéndose a los dos dictadores que - a menos que la comprensión de este escritor de la historia no sea lo suficientemente "liberada" - son responsables, en el caso de Hitler, por el exterminio de 6 millones de Judios y 3 millones de otros, en los campos de muerte durante la Segunda Guerra Mundial, y en el de Stalin, por los asesinatos de 20 millones de personas en Rusia y Europa ocupada por los soviéticos