sábado, enero 30, 2010

Venezuela’s Chavez Denies Protesters Were Tortured/ Chávez niega que manifestantes fueron torturados


Demonstrators have been confronted by Venezuela’s militarized police, the Guardia Nacional, as well as by Chavez supporters, two of whom were fatally shot Monday in the western city of Merida. Eight student protesters detained Wednesday in Barquisimeto filed a formal legal complaint alleging that they endured physical and psychological mistreatment while in custody at a Guardia Nacional barracks ( full information)/ Los manifestantes se han enfrentado a la policía militarizada de Venezuela, la Guardia Nacional, así como por los partidarios de Chávez, dos de los cuales fueron fatalmente asesinados a balazos el lunes en la ciudad occidental de Mérida. Ocho manifestantes estudiantiles detenidos el miércoles en Barquisimeto presentaron una denuncia judicial formal alegando que sufrieron malos tratos físicos y psicológicos durante su detención en un cuartel de la Guardia Nacional

Venezuela bid has big risks, rewards for oil majors/ Venezuela: grandes riesgos y recompensas para las grandes petroleras


Venezuela's Carabobo auction presents global oil giants with a major opportunity to gain access to what the U.S. Geological Survey recently called one of the world's largest reserves of crude oil. But winners of the auction face risks that could include delays in development, a major financing burden and a thicket of problems building infrastructure from roads, pipelines and ports to high-tech facilities to upgrade the heavy crude ( full information)/Subasta del campo Carabobo, Venezuela, presenta a los gigantes del petróleo mundial, con una gran oportunidad de acceder a lo que el Servicio Geológico de EE.UU. ha llamado una de las mayores reservas mundiales de crudo. Pero los ganadores de la subasta enrfrentan riesgos que podrían incluir retrasos en el desarrollo, una carga financiera importante y una maraña de problemas en la construcción de infraestructuras que van desde carreteras, oleoductos y puertos hasta instalaciones de alta tecnología para mejorar el crudo pesado

The Chávez Meltdown/ Chávez se derrite


Behind the crack-up of Mr. Chávez's utopia is the fact that he's running out of money because Venezuela's oil production is plunging. In 1998, the year Mr. Chávez was first elected, the country pumped 3.3 million barrels a day. Today, the figure is 2.4 million barrels, and that's an optimistic estimate. Venezuela isn't running out of crude. The problem is that Mr. Chávez has expelled or seized the assets of foreign companies capable of properly maintaining the country's fields, including ExxonMobil and ConocoPhillips. It didn't help, either, that in 2002 Mr. Chávez fired thousands of skilled employees of state oil company PdVSA because he didn't like their politics and replaced them with his political cronies ( full information)/Detrás del colapso de la utopía de Chávez está el hecho de que se le acaba el dinero porque la producción petrolera de Venezuela está hundiendo. En 1998, el año el Sr. Chávez fue elegido por primera vez, el país bombeaba 3,3 millones de barriles al día. Hoy en día, la cifra es de 2,4 millones de barriles, y esa es una estimación optimista. Venezuela no se está quedando sin petróleo. El problema es que Chávez ha expulsado o expropiado los activos de las empresas extranjeras capaces de dar mantenimiento adecuado de los campos del país, incluyendo a ExxonMobil y ConocoPhillips. Tampoco ayudó nada, que en 2002 Chávez despidió a miles de trabajadores calificados de la empresa petrolera estatal PDVSA, porque no le gustaba su política y los reemplazó con sus allegados políticos

'Terrorist' Twitter Threatens Hugo Chavez's Stranglehold on Media/ Twitter, "amenaza terrorista" al dominio absoluto sobre los medios de Chávez


The greatest threat to Hugo Chavez's future just might be the World Wide Web. Fierce and growing protests over media freedom have left at least two students dead in Venezuela, and graphic images depicting violent tactics employed by the police there have started to flood the Internet ( full information)/ La mayor amenaza para el futuro de Hugo Chávez podría ser la World Wide Web. Las fieras protestas crecen por la libertad de prensa han dejado al menos dos estudiantes muertos en Venezuela, y las imágenes gráficas que representan las tácticas violentas empleadas por la policía de la región han comenzado a inundar la Internet

Venezuelan politics spill onto baseball field/ La política va al campo de baseball

Rarely has the phrase "three strikes, you're out" been so controversial on Venezuela's baseball fields -- or in its politics. Opposition leaders have seized on three issues weighing on President Hugo Chavez -- uncontrolled crime, water shortages and electricity cuts -- to adopt a new sporting slogan for protests: "Chavez, you've struck out." ( full information)/Rara vez tiene la frase "tres strikes, fuera" ha sido tan controvertida en los campos de béisbol de Venezuela - o en su política. Líderes de la oposición se han tomado tres cuestiones que pesan sobre el presidente Hugo Chávez - la delincuencia incontrolada, la escasez de agua y cortes de electricidad - y han adoptado un lema deportivo nuevo para las protestas: "Chávez, 'tas ponchao'."