lunes, febrero 01, 2010

Chávez Is Losing His Grip/Chávez: perdiendo el control


In his 11-year rule, Venezuelan strong-man Hugo Chávez has outlasted all manner of angry foes, conspirators, and mounting chaos. Until now. As he loses control of a shrinking economy, his Teflon is wearing thin. Chronic blackouts and water shortages are darkening industries and forcing homes to ration electricity and baths. Inflation is 30 percent a month, the worst rate in Latin America, and despite an official price freeze, economists say it could double this year. Crime is soaring, with the murder rate tripling under Chávez. Discontent is rising, too ( full information)/En sus 11 años de gobierno, hombre fuerte de Venezuela Hugo Chávez ha sobrevivido a toda clase de enemigos furiosos, los conspiradores, y el aumento del caos. Hasta ahora. A medida que pierde el control de una economía menguante, su Teflón se está agotando. Los apagones y la escasez crónica de agua se están acabando con las industrias y obligando a los hogares al racionamiento electricidad y baños. La inflación es del 30 por ciento por mes, la peor tasa en América Latina, y pese a la congelación de los precios oficiales, los economistas dicen que podría duplicarse este año. La delincuencia está en alza, con la tasa de asesinatos se triplicó con Chávez. También el descontento va en aumento.

Amid Power Shortages, Venezuela To Lift Capacity 17% This Year/ En medio de escasez de energía, Venezuela elevará su capacidad en 17% este año


Venezuela, gripped by electricity shortages that have forced the government to ration power usage, on Sunday announced plans for a more permanent fix, one that involves increasing capacity at its power plants. In a move critics say is years overdue, Electricity Minister Ali Rodriguez said installed capacity will rise by 17% this year through the inauguration of new power plants and repairs of older ones. The plan would push Venezuela's installed capacity to nearly 28 gigawatts, from nearly 24 gigawatts currently ( full information)/Venezuela, atenazado por los cortes de electricidad que han obligado al gobierno a racionar el uso de energía, anunció el domingo planes para un cambio más permanente, que consiste en aumentar la capacidad en sus plantas de energía. En una decisión que los críticos dicen que tiene años de retraso, el ministro de Electricidad, Alí Rodríguez, dijo que la capacidad instalada se incrementará en un 17% este año a través de la inauguración de las nuevas centrales eléctricas y reparaciones de los mayores. El plan impulsará la capacidad instalada de Venezuela a cerca de 28 gigavatios, que está cerca de 24 gigavatios en la actualidad

Analysis: Chavez's socialist project badly hobbled/ Análisis: proyecto socialista de Chávez cojeando mucho


A new slogan appearing on the T-shirts and banners of anti-government protesters in Venezuela sums up a growing sentiment about President Hugo Chavez after 11 years in power: "You're struck out." ( full information)/Un nuevo lema que aparece en las camisetas y pancartas de los manifestantes anti-gobierno en Venezuela sumas un sentimiento cada vez mayor por el presidente Hugo Chávez después de 11 años en el poder: "Estás ponchado".

Chavez announced a billion dollar boost to Venezuela's power grid/ Hugo Chávez inyectará dinero para acelerar generación de luz


Venezuela's President Hugo Chavez on Sunday announced in its Sunday TV program a special one billion dollar fund to strengthen Venezuela's power grid and prevent another energy crisis like the one the country is now suffering. "We've decided to create a national electricity fund for electricity development," Chavez said on his weekly radio and television show "Alo President" (Hello President) ( full information)/ El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, creará un fondo eléctrico nacional con un monto inicial de mil millones de dólares para “acelerar” el desarrollo de proyectos que alivien el colapso en la generación energética. Los recursos se destinarán al desarrollo de 59 proyectos de generación y distribución eléctrica, y 50 de operación y mantenimiento, dijo el mandatario en su programa dominical “Aló, presidente” ( información completa)

Chavez: Venezuelan Opposition’s Protests Will Fail/ Chávez: protestas de la oposición fallarán


Venezuela's President Hugo Chavez says that he's seeing “the same format of violence” in the new wave of demonstrations against him launched in the country last week, and he predicts that they will fail, but he asks his followers “to deploy yourselves for battle” ( full information)/ El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, dice que está viendo "el mismo formato de violencia" en la nueva ola de manifestaciones en su contra que se puso en marcha en el país la semana pasada, y predice que van a fallar, pero pide a sus seguidores " desplegaser para la batalla"