viernes, enero 12, 2007

Rosales, Borges y Petkoff retoman el activismo de calle / Rosales, Borges and Petkoff to the streets to oppose Chávez' proposals

La dirigencia de oposición que "para bien o para mal" surgió de las elecciones del 3D, hará lo que le corresponde: "oponerse" y "echar músculo en ese gimnasio", afirmó Teodoro Petkoff, ex jefe de Estrategia durante la campaña electoral, cuando explicó las razones que los llevarán a él y a los líderes de Un Nuevo Tiempo, Manuel Rosales y de Primero Justicia, Julio Borges, a emprender desde hoy un nuevo recorrido por el país para advertir los peligros que entrañan las medidas económicas y políticas anunciadas por el presidente Hugo Chávez. ( información completa)/The opposition leadership that "for good or for worst " cropped up from the 3D elections, will do what corresponds: "to oppose" and "to tense the muscle in that gymnasium", affirmed Teodoro Petkoff, ex- Chief of Strategy during the electoral campaign, when he explained the reasons that will take them - Petkoff and the leaders of a “Nuevo Tiempo”, Manuel Rosales and “Primero Justicia”, Julio Borges- to undertake from today a new tour through out the country to denounce all the dangers involved in the economic and political measures announced by president Hugo Chávez.

Eliminan elección de gobernador y alcalde / No more elections of Governors and Mayors

La eventual desaparición de los 335 municipios que integran el territorio venezolano para facilitar la creación de ciudades y territorios federales condiciona la celebración de elecciones regionales y locales en el mes de octubre del próximo año (información completa)/335 municipalities that integrate the Venezuelan territory will disappear to facilitate the creation of cities and federal territories. This will change the conditions for the celebration of regional and local elections in October of the next year

Ganancias privadas con destino social / Private benefits, social distribution

El esquema de repartición de las ganancias de las empresas, tal como se conoce en la actualidad, será cosa del pasado, cuando se concrete la reforma constitucional que planteó el presidente Hugo Chávez esta semana ( información completa)/ The scheme of company benefits distribution, as it is known at the moment, will disappear when the constitutional reform, propeled by president Hugo Chávez this week, takes place

President Chávez proposes land reorganization /Presidente Chávez plantea reordenamiento territorial

"Fatherland, socialism or death," President Hugo Chávez admonished at the end of his inauguration discourse at the National Assembly (AN) after promising in the name of the motherland that he will not rest until "building the Venezuelan socialism, a new political, social and economic system," and will give his life to this purpose ( full information)/"Patria, socialismo o muerte", sentenció el presidente Hugo Chávez al finalizar su discurso de toma de posesión en la Asamblea Nacional luego de jurar por la patria no dar descanso a su brazo ni reposo a su alma y entregar su vida "en la construcción del socialismo venezolano, de un nuevo sistema político, social y económico" ( información completa)