viernes, febrero 03, 2012

Chavez Threatens To Nationalise Local Units Of Global FMCG Giants/ Chávez amenaza con nacionalizar trasnacionales de productos de cosnumo


Venezuelan President Hugo Chavez has once again turned his sights to the retail industry, threatening to nationalise any firms that fail to comply with the government’s soon-to-be-unveiled price controls for consumer goods. The announcement - which could affect global manufacturing giants such as Procter & Gamble. Johnson & Johnson, and Colgate-Palmolive – has led to panic buying by consumers for basic household products ( more...)/ El presidente venezolano, Hugo Chávez, una vez más volvió su mirada a la industria al por menor, y amenaza con nacionalizar cualquier empresa que no cumplan con las rápidas medidas del gobierno de contro de precios de bienes de consumo. El anuncio - que podría afectar a los gigantes mundiales de fabricación tales como Procter & Gamble. Johnson & Johnson y Colgate-Palmolive -ha generado pánico entre los consumidores en la compra de productos básicos para el hogar

Venezuela: The Implications of a Military Regime /Venezuela: las implicaciones de un régimen militar


recent developments suggest that, in the case that Chávez does not manage to survive his illness, his successors could turn Venezuela into a narco-autocracy run by corrupt military officers who care more for money and riches than ideology or revolution ( more...)/ “Los acontecimientos recientes sugieren que, en caso de que Chávez no logre sobrevivir a su enfermedad, sus sucesores podrían convertir a Venezuela en una narco-autocracia corrupta dirigida por oficiales del ejército que se preocupen más por el dinero y las riquezas que por la ideología o la revolución

The man who would defeat Hugo Chávez /El hombre que derrotaría a Hugo Chávez


Living with 30 percent inflation, regular power outages, and one of the highest murder rates in the world, however, the middle class has since tired of Chávez. A tough fight lies ahead. The candidate who will take on Chávez in Venezeula’s October Presidential election will be chosen in primaries held on Feb. 12. Young state governor Henrique Capriles Radonski is likely to take that mantle. He's less known outside the country than his former rival, Leopoldo López, who has spoken out against Chávez on the world stage. Mr. López was set to be the opposition’s frontrunner until the government disqualified him from holding office under a law that many critics say was simply created to stifle those with a chance at challenging the president ( more...)/ Vivir con una inflación del 30 %, cortes regulares de energía, y una de las tasas de homicidios más alta del mundo, ha cansado a la clase media de Chávez. Una dura lucha está planteada. El candidato que se enfrentará a Chávez en las elecciones presidenciales de octubre Venezuela será elegido en las elecciones primarias ha celebrarse el 12 de febrero. El joven gobernador del estado Henrique Capriles Radonski, probablemente quien tenga esa opción. Aúnque es menos conocido fuera del país de su antiguo rival, Leopoldo López, quien ha manifestado en contra de Chávez en el escenario mundial. El Sr. López iba a ser favorito de la oposición hasta que el gobierno le inhabilitó para ocupar cargos bajo una ley que muchos críticos dicen que fue creada simplemente para acallar las personas con la oportunidad de desafiar al presidente

jueves, febrero 02, 2012

Cuba says imports from US down sharply in 2010; trade with Venezuela nearly doubled/ Cuba fortalece comercio con Venezuela, caen compras a EEUU


The document said trade with Venezuela, which has become Cuba’s main commercial partner under President Hugo Chavez, topped $6 billion in 2010, nearly double the $3.4 billion registered the year before. Venezuela provides about 100,000 barrels of oil a day to Cuba on beneficial terms and receives doctors and technical advisers from Cuba. China was Cuba’s second-largest partner in 2010 with $1.9 billion in trade, according to the report, followed by Canada, Spain, Brazil and the Netherlands ( more...)/ Convertido paulatinamente en el principal socio comercial de la isla desde que asumió el presidente Hugo Chávez en 2000 y fortaleció su alianza con su entonces colega Fidel Castro, Venezuela tiene un acuerdo muy extenso con la isla a la cual provee a precios preferenciales de petróleo y de donde obtiene médicos y técnicos para sus programas sociales. El informe de la ONE señaló también una caída en la compra de alimentos a Estados Unidos, único rubro en el cual Washington no aplica sanciones contra Cuba en virtud de una enmienda congresional de comienzos de la década pasada. Inicialmente generó expectativas de convertirse en el primer paso de una normalización de las relaciones entre las dos naciones ( más...)

Venezuela passes anti-terrorism law; critics warn it could be used for crackdown on dissent/ Venezuela aprueba una polémica ley antiterrorista


Rights activists on Wednesday urged lawmakers to modify the legislation before it takes effect. They say it allows accusations from anonymous informants that could lead to violations of due process ( more...)/ Esta legislación “ viola cerca de 20 artículos de la Constitución ”, entre ellos los que contemplan el derecho “a la participación, la asociación, la protesta y el debido proceso”, sostuvo el diputado opositor José España. “Aquí se presume que todos somos sospechosos (...) Esta es la ley del delator”, argumentó España, en referencia a un artículo que obliga a un amplio abanico de sujetos a informar a las autoridades cuando se tengan sospechas de actos relacionados con la delincuencia organizada y el terrorismo ( más...)

Children Posing with Assault Rifles to Support Chavez Sparks Outrage / Fotos de la polémica en Venezuela


It was a group of children, ages 3 to 7, celebrating Democracy Day in a Venezuelan school. They sang song of the revolution, pledged support for President Hugo Chavez and posed for photos. But what has sparked outrage in this South American country is how they were photographed: the baby-faced children were brandishing assault rifles, their faced covered in revolutionary scarves. Behind them was a mural of Jesus Christ armed with an AK-47 ( more...)/ Las fotos de niños sosteniendo armas de fuego en un barrio de Caracas han causado revuelo dentro y fuera de Venezuela. Según medios venezolanos, el 23 de enero se conmemoró en la zona que lleva el mismo nombre, la caída del gobierno militar del difunto general Marcos Pérez Jiménez de una manera particular. Las imágenes de la celebración muestran cerca de siete niños con rifles de asalto y acompañados por sus padres en el denominado colectivo urbano de La Piedrita ( más...)

US-Venezuela Tensions Increasing/ Tensiones Venezuela-EE.UU aumentan


Four key events in the first month of 2012 signal increased tensions between the United States and Venezuela. These are: 1. The expulsion of the Venezuelan Consul in Miami, Livia Acosta, for suspicion of cyber terrorism; 2. Iranian strongman Mahmoud Ahmadinejad’s visit to Caracas and closer ties with Hugo Chavez’s Latin American allies; 3. The promotion of a U.S. Treasury Department-designated drug kingpin — Henry Rangel Silva — to Defense Minister; 4. A Paris-based international arbitration board’s (International Chamber of Commerce) decision favoring Exxon Mobil’s lawsuit against the government of Venezuela, and the subsequent withdrawal of the Venezuelan government from the International Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID), a World Bank entity. ( more...)/ Cuatro eventos importantes en el primer mes de 2012 dan señal de las crecientes tensiones entre Estados Unidos y Venezuela. Estos son: 1. La expulsión de la Cónsul de Venezuela en Miami, Livia Acosta, por sospecha de terrorismo cibernético, 2. Visita del iraní, Mahmoud Ahmadinejad, al hombre fuerte de Caracas y a estrechar los lazos con sus aliados en América Latina Hugo Chávez, 3. La promoción de un señalado capo de la droga por el Departamento del Tesoro de EE.UU.- Henry Rangel Silva - a ministro de Defensa, 4. La decisión a favorable a Exxon Mobil y contra el gobierno de Venezuela de una demanda en un consejo internacional de arbitraje con sede en París (Cámara de Comercio Internacional), y la posterior retirada del gobierno de Venezuela del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI), entidad del Banco Mundial.

miércoles, febrero 01, 2012

Venezuelans Getting Political in Florida/Venezolanos y política en la Florida


The city of Doral has a nickname: Doralezuela. Located next to Miami, the city of 45,000 is the heart of Venezuela’s expat community. Most Venezuelans arrived here over the past 10 years. Ernesto Ackerman is sort of a dean of the community. He moved here from Caracas in 1989. He says Venezuelans here are politically engaged, just not with American politics ( more...)/ La ciudad de Doral tiene un apodo: Doralezuela. Situada al lado de Miami, la ciudad de 45.000 es el corazón de la comunidad de expatriados en Venezuela. La mayoría de los venezolanos llegaron en los últimos 10 años. Ernesto Ackerman es una especie de decano de la comunidad. Se mudó aquí desde Caracas en 1989. Él dice que los venezolanos aquí están políticamente comprometidos, pero no solo con la política estadounidense

Just a Small sample of a Venezuelan Tragedy/ Muestra de una Tragedia Nacional


Barely a few hours after Hugo Chávez had given assurances that crime in Venezuela had been reduced since the Caracazo (Caracas uprising) than there was an unexpected turn of events when Mexico’s ambassador in Venezuela, Carlos Pujalte Piñeiro, and his wife were kidnapped ( more...)/ La semana se inició con mal pie para la imagen del presidente-candidato, Hugo Chávez. Apenas pasaban unas pocas horas de haber asegurado a su cautiva teleaudiencia que la criminalidad en Venezuela había bajado desde el Caracazo, cuando le saltó la liebre del secuestro del embajador de México, Carlos Pujalte Piñeiro, y su esposa (más...)

Why 2012 is a critical year for the US and Venezuela, the narco-state on our doorstep / Un narco-estado a nuestras puertas


Rangel Silva’s appointment to that key security post – coming on the heels of the return of Chávez henchman Diosdado Cabello to senior political posts – indicates that narco-generals are positioning themselves to hold on to power in spite of elections scheduled for October. Any hope for a democratic transition this year will depend on extraordinary courage of the opposition and increased solidarity from the international community ( more...)/ El nombramiento de Rangel Silva en ese puesto clave de seguridad - que viene inmediatamente después del regreso del esbirro de Chávez Diosdado Cabello a los altos cargos políticos - indica que los narco-generales se están posicionando para mantenerse en el poder a pesar de las elecciones previstas para octubre. Las esperanzas de una transición democrática en este año dependerá del valor extraordinario de la oposición y el aumento de la solidaridad de la comunidad internacional

Chavismo and the populist left/ Chavismo y la izquierda populista


How to be popular without being populist? Just one of the questions facing social democratic politicians around the world. In Latin America leaders like Lula in Brazil, Bachelet in Chile, or Tabaré Vázquez in Uruguay appear to have shown that it is possible to achieve popular support while sacrificing neither essential democratic principles nor good policy. Hugo Chavez, however, has another answer. As pleased as he may be with Lula’s, Bachelet’s, or Vazquez’s popularity, he would disagree with their unwillingness to alter the basic capitalist structure in their respective countries. “Chavismo” is about radically modifying a country’s institutional foundations, so that the Washington Consensus becomes the Bolivarian Consensus (in honour of the Nineteenth century revolutionary, Simon Bolivar). Chavez would argue that other leaders, in failing to support such change, were not genuine revolutionaries ( more..)/ ¿Cómo ser popular sin ser populista? Es sólo una de las preguntas que se hacen sociales políticos democráticos en todo el mundo. En América Latina los líderes como Lula en Brasil, Bachelet en Chile, o Tabaré Vázquez en Uruguay parecen haber demostrado que es posible lograr el apoyo popular, sin sacrificar ninguno de los principios fundamentales democráticos, ni una buena política. Hugo Chávez, sin embargo, tiene otra respuesta. Tan contento como puede estar con Lula, Bachelet, o la popularidad de Vázquez, está en desacuerdo con la falta de voluntad de ellos para alterar la estructura básica del capitalismo en sus respectivos países."Chavismo" se trata de modificar radicalmente las bases institucionales de un país, para convertir el Consenso de Washington en el Consenso bolivariano (en honor del revolucionario del siglo XIX, Simón Bolívar). Chávez diría que estos líderes, al no apoyar estos cambio no serían verdaderos revolucionarios

martes, enero 31, 2012

Venezuela Receives Last Shipment of Repatriated Gold Bars/ Chávez culmina la repatriación de todo el oro depositado en bancos del exterior


Fourteen tons of gold arrived at the Caracas airport today on a flight from Europe, Merentes said. The gold bars were transported in a caravan, broadcast on state television, to vaults at the central bank where street banners proclaimed “Mission Complete.” “In two months, we’ve brought 160 tons of gold valued at around $9 billion back to Venezuela,” Merentes said on state television from the Caracas airport. “Today marks the last day of the mission.” ( more...)/ El Gobierno de Venezuela recibió el lunes las últimas 14 toneladas de oro del total de 160 que estaban depositadas en bancos del exterior y que llegaron al aeropuerto de Maiquetía en medio de un gran despliegue militar, que incluyó tanques y soldados en otros vehículos de combate. Las 160 toneladas, valoradas en 6.800 millones de euros, forman parte de las reservas de oro monetario del país, que en total «sobrepasan las 360 toneladas, lo que representa alrededor de 13.685 millones de euros», según precisó el presidente del Banco Central de Venezuela, Nelson Merentes. La Reserva Monetaria Internacional de Venezuela bordea los 22.800 millones de euros ( más...)

Mexico Envoy to Venezuela Free After Kidnapping / El embajador de México en Venezuela sufrió un secuestro express


Mexico's envoy, Carlos Pujalte Pineiro, and his wife were snatched leaving a reception by four armed men late Sunday and held for four hours before being released in a poor Caracas neighborhood, according to a statement from Venezuela's attorney general. The couple was set free early Monday morning in good health and gave a statement to authorities, a Mexican embassy spokesman said ( more...)/ Pujalte fue secuestrado junto a su esposa, Paloma Ojeda, "por cuatro hombres fuertemente armados" cerca de la medianoche del domingo cuando la pareja salía de una "recepción" en una urbanización del norte de Caracas, según una nota de prensa de la Fiscalía venezolana, que ya inició la investigación del caso. Pujalte y Ojeda fueron liberados en un sector popular del oeste de la capital venezolana unas cuatro horas después de ser secuestrados y el lunes por la mañana ofrecieron sus declaraciones a las autoridades locales, según la Fiscalía ( más...)

Is Venezuelan Military Stepping Up Role in Drug Trafficking? / ¿ aumenta el papel de los militares en el tráfico de drogas?


Allegations that Venezuelan President Hugo Chavez knew of drug trafficking charges against his new defense minister not only suggest institutional corruption in the security forces, but that the president is unwilling, or unable, to take action ( more...)/ Las acusaciones de que el presidente venezolano, Hugo Chávez, sabía de los cargos de narcotráfico en contra de su nuevo ministro de Defensa no sólo sugieren corrupción institucional en las fuerzas de seguridad, sino que el presidente no desea o está dispuesto, a tomar medidas

Venezuela's accumulated inflation hits 528% in nine years / En nueve años de controles la inflación acumula salto de 528%


The Venezuelan government has unsuccessfully tried to put an end to "profiteering" by setting the prices of hundreds of food items, medicines, diapers, toothpaste and other basic products. Between February 2003 (when price controls were first implemented) and December 2011, Venezuela's accumulated inflation has skyrocketed 528%. This has hit the worker's purchasing power, as they can buy 15% less than in 1998. ( more...)/ Pero la política de que tres ministerios fijen el precio de cientos de alimentos, medicinas, pañales, pasta dental y demás productos básicos con la idea de acabar con la "especulación de los empresarios" no ha tenido éxito. Entre febrero de 2003 (mes en que comenzó a aplicarse el control) y diciembre de 2011, la inflación acumula un alza de 528% que ha mermado el salario y los trabajadores compran hoy 15% menos que en 1998. ( más...)

lunes, enero 30, 2012

Venezuela's Hugo Chavez warns banks of nationalisation / Chávez amenaza con nacionalizar bancos en Venezuela


Mr Chavez said some leading banks were failing to comply with a legal requirement that at least 10% of their lending should support development. "If you can't do it, give me the banks," he said. The government has taken over several private banks in recent years over alleged irregularities ( more...)/ "Los bancos privados si no quieren cumplir con la Constitución y la ley, bueno yo no tengo problema, lo repito, de nacionalizarlos pues, ven a mí que tengo flor, pero nosotros tenemos que hacer cumplir la Constitución y las leyes de esta República, estamos obligados a hacerlo", dijo Chávez en su programa dominical "¡Aló, Presidente!" (más...)

Venezuela’s new chance/ Nuevo chance para Venezuela


Mr. Chavez’s Venezuela is a wretched mess of inflation, food shortages, rampant drug trafficking and one of the world’s highest murder rates. Yet in the opposition, a promising new political generation has emerged whose leaders look a lot like their counterparts in Brazil, Chile or Mexico. They are populist but pragmatic; internationally schooled yet focused on the problems of the poor; and committed to peaceful change. With another presidential election less than nine months away, they are offering Venezuela a path toward rejoining the democratic world ( more...)/ La Venezuela de Chávez es un desastre con una miserable de la inflación, la escasez de alimentos, el narcotráfico galopante y una de las tasas más altas del mundo el asesinato. Sin embargo, en la oposición, una prometedora nueva generación política ha surgido, cuyos líderes se parecen mucho a sus homólogos de Brasil, Chile o México. Son populistas, pero pragmáticos; internacionalmente educados pero centrados en los problemas de los pobres, y comprometidos con el cambio pacífico. Con otra elección presidencial a menos de nueve meses, se le está ofreciendo a Venezuela un camino hacia la reincorporación al mundo democrático

Venezuela’s United Opposition Advances/ La oposición venezolana avanza unida


For the past several years, Venezuela’s political landscape has been shifting. The political opposition, too long crushed by the overwhelming forces of the government, has started to win. After several years of patiently building upon victories and quietly creating unity; Venezuela’s United Opposition has established itself going into the October 2012 elections as the country’s primary political force ( more...)/ En los últimos años, el panorama político de Venezuela ha ido cambiando. La oposición política, demasiado tiempo aplastados por las fuerzas abrumadoras del gobierno, ha empezado a ganar. Después de varios años construyendo pacientemente sobre las victorias y creando la unidad sigilosamente, la oposición de Venezuela unida se ha establecido como principal fuerza política del país para las elecciones de octubre 2012

viernes, enero 27, 2012

Venezuela: counting the cost of crime /Venezuela: sumando el costo del crimen


It is no secret that Venezuela is hardly the most business friendly country in the world, with a president who habitually takes pleasure in grabbing private property, while a maze of government regulations act as an added deterrent. But a new report shows that Venezuela’s acute insecurity problem – it has one of the highest homicide rates in the world – also makes it the Latin American country where crime affects businesses the most ( more...)/ No es ningún secreto que Venezuela no es el país más favorable a las empresas en el mundo, con un presidente que habitualmente tiene el placer de expropiar la propiedad privada, mientras que un laberinto de regulaciones del gobierno actuar como un disuasivo adicional. Pero un nuevo informe muestra que en Venezuela el problema de la inseguridad aguda - quetiene una de las tasas de homicidios más alta del mundo- también lo hace el país latinoamericano donde la delincuencia afecta supremamente a los negocios.

Venezuela Studying Seven-Hour Working Day, El Mundo Reports/ La jornada laboral pasará a siete horas y el período de prueba a 30 días


The Venezuelan government may reduce the minimum working day to seven hours, El Mundo reported, citing Antonio Espinoza, a member of President Hugo Chavez’s commission charged with proposing labor law reforms ( more...)/ Ya están sobre la mesa propuestas concretas para la reforma de la Ley Orgánica del Trabajo (LOT). Las mismas versan sobre la reducción de la jornada laboral, la conformación de los consejos laborales y la creación del Fondo Nacional de Prestaciones, entre otras ( más...)

Venezuela: A Model of Role of Revolutionary Military, Fidel Castro Says/ Venezuela: modelo del papel del militar revolucionario,dice Fidel Castro


Venezuela is an outstanding example of the theoretical and practical role that revolutionary military people can play in fighting for the independence of our peoples, underlined the leader of the Cuban Revolution, Fidel Castro ( more...)/ Venezuela es un ejemplo sobresaliente de la función teórica y práctica revolucionaria que los militares pueden desempeñar en la lucha por la independencia de nuestros pueblos, subrayó el líder de la Revolución Cubana, Fidel Castro

jueves, enero 26, 2012

Newt Gingrich Takes Obama to Task over /Newt Gingrich crtica a Obama


Gingrich said the U.S. needs to confront Chávez head on. “I think we need to say calmly and pleasantly to Chávez. We know who you are. We believe what you say. And therefore we regard you as a mortal enemy of the United States,” Gingrich said ( more...)/ Gingrich dijo que los EE.UU. tiene que en adelante enfrentarse a Chávez. "Creo que tenemos que decir con calma y agradablemente a Chávez. Sabemos quién es usted. Creemos que lo que usted dice. Y por lo tanto, le consideramos como un enemigo mortal de los Estados Unidos ", dijo Gingrich

Venezuela’s Democratic opposition salutes the past and the future/La oposición democrática de Venezuela saluda el pasado y el futuro


After more than a decade of chaos, the Venezuelan people are desperately searching for someone who can offer them peace and security, while not threatening the perceived benefits they have from Chavez’s socialist-style populism. Above all, they are looking for the opportunity to live in freedom, in a country where they are again guaranteed their fundamental political and civil liberties such as free and fair elections, property rights, respect for life, due process, and freedom of expression. The MUD’s Unitary Candidate, who will be selected in a primary vote on February 12, is hoping to present himself or herself as that someone ( more...)/ Después de más de una década de caos, el pueblo venezolano está buscando desesperadamente a alguien que les puede ofrecer la paz y la seguridad, mientras que no ponen en peligro los beneficios percibidos que tienen de corte socialista de Chávez: el populismo. Por encima de todo, están buscando la oportunidad de vivir en libertad, en un país donde se garantice una vez más sus libertades civiles y políticas fundamentales, tales como elecciones libres y justas, los derechos de propiedad, respeto a la vida, al debido proceso ya la libertad de expresión. Candidato unitario de la MUD, que serán elegidos en una votación primaria el 12 de febrero, tiene la esperanza de que se presentara a sí mismo como es alguien

Capriles Radonski and the New Venezuelan Opposition /Capriles Radonski y la nueva oposición venezolana


The stakes are higher than at any point in the last decade, for both the government and the opposition. A Chávez defeat would signal the end of a leftist revolution that has radically transformed Venezuela and, some argue, Latin America in the twenty-first century. A Chávez victory, however, would inflict a fatal blow to a renewed opposition that has struggled, and now seems to be succeeding, to gain some traction in a socially polarized country ( more...)/ Los riesgos son mayores que en cualquier momento de la última década, tanto para el gobierno como para la oposición. Una derrota de Chávez significaría el fin de una revolución de izquierdas que ha transformado radicalmente y Venezuela, según algunos, a América Latina en el siglo XXI. Una victoria de Chávez, sin embargo, podría infligir un golpe mortal a una oposición renovada, que ha luchado, y ahora parece estar teniendo éxito, para ganar algo de tracción en un país socialmente polarizado