viernes, diciembre 08, 2006

Re-elected Chavez to take on big oil in Venezuela /El reelecto Chávez a decidir sobre el pertroleo en Venezuela

After trouncing Venezuela's opposition in Sunday's presidential vote, re-elected leftist Hugo Chavez is preparing for a bigger battle in 2007 -- the fight with oil majors for control of the OPEC nation's crude fields (full information) /Después de derrotar la oposición de Venezuela en la elección presidencial de domingo, ireelegido zquierdista Hugo Chavez se está preparando para una batalla más grande en 2007 -- la lucha con los regentes del petroleo para el control de los campos de crudos de la nación de la OPEP

Emilio Flores critica elección de estado en Venezuela /Emilio Flores criticizes presidential Venezuelan elections

El diputado federal por Chihuahua anduvo de tour electoral pero no en el distrito 17, sino en Venezuela, como observador, y denunció graves irregularidades en las elecciones de aquel país (información completa) /A Chihuahua's federal deputy was in an electoral tour but not in 17 district , but in Venezuela, as an observer, and denounced serious irregularities in that country elections.

"We will know the truth when we have clean elections" / "Sabremos la verdad cuando tengamos elecciones limpias"

During a press conference to provide the findings of Súmate election monitoring called "Zero Impunity," Machado explained that a total of 1,365 complaints from volunteers and general public were filed. .... She noted that most cases involved the electoral security and protection operation Plan República, troubles with voting machines, CNE materials, the register of voters and government advantageous position ( full information)/En rueda de prensa para ofrecer el balance final del operativo de vigilancia electoral de Súmate, denominado "Impunidad cero", Machado explicó que en el proceso se registró un total de 1.365 denuncias de voluntarios y de público en general...Indicó que la mayoría de éstos se referían a interferencias del Plan República, problemas con las máquinas de votación, con el material del CNE, con el RE y ventajismo político ( información completa)

Países amazónicos quieren ser "la voz de la selva" /Amazonian countries want to be "the voice of the forest"

Los países amazónicos buscan ser "la voz de la selva" y resguardar los intereses y derechos de los ocho países miembros de la Organización del Tratado de Cooperación Amazónica (OTCA), que se reunieron en esta ciudad ( información completa)/ The Amazonian countries are looking forward to be "the jungle voice " and to protect the interests and rights of the eight countries members of the Organization of the Treaty of Amazonic Cooperation (OTCA)

Brasil y Venezuela establecen cronograma energético/ Brasil and Venezuela established an energy cronogram

Los presidentes de Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, y de Venezuela, Hugo Chávez, establecieron el día 7 un cronograma técnico para acelerar los proyectos bilaterales en el área energética ( información completa)/ President of Brazil, Luiz Inácio Lula gives Silva, and Hugo Chávez from of Venezuela, established on the 7 th of Decembre a technical cronogram to accelerate the bilateral projects in the energy area.

Gasoline smuggling flourishes on the Brazil-Venezuela border / Contrabando de gasolina florece en la frontera de Venezuela y Brasil

At the last gas station on BR-174, the potholed two- lane highway that ends here at the border between Brazil and Venezuela, gasoline costs $1.35 a liter, the standard price throughout Brazil. But just across the border, in the Venezuelan town of Santa Elena de Uairen, the price at the pump is only about 5 cents for the same amount of gasoline (full information)/En última gasolinera en la carretera BR-174, que termina aquí en la frontera entre el Brasil y Venezuela, la gasolina cuesta $1.35 por a litro, el precio estándar en el Brasil. Pero apenas al pasar la frontera, en la ciudad venezolana de Santa Elena de Uairen, su precio en la bomba de gasolina es solamente cerca de 5 centavos por la misma cantidad de hidrocarburo

Uncertain times in Venezuela / Tiempos de incertidumbre

President Hugo Chávez of Venezuela was re- elected to another six-year term. Caracas was a ghost town the next day, rocked by the stunning explosions of the fireworks, which were more intimidating than celebratory ( full information)/ Presidente Hugo Chávez de Venezuela fue re- electo a otro período de seis años. Caracas era una ciudad del fantasma al día siguiente, impactada por las explosiones de los fuegos artificiales, que eran más de intimidación que de celebración

Leftist talk cannot deter Venezuela's big spenders / La prédica de izquierda no asusta a los grandes consumidores venezolanos

Opulent east Caracas, flush with oil cash, shows scant sign of the anti-capitalist campaign President Hugo Chavez is vowing to intensify after winning a landslide re-election this week in the polarized OPEC nation. ( full information)/ El opulente este de Caracas, llena de petrodólaraes , muestra escasa preocupación por la campaña anti-capitalista que el presidente Hugo Chavez desea intensificar después de ganar una reelección por avalancha esta semana en la polarizada nación de la OPEP.

Venezuela tests Russian Sukhoi warplanes /Aviación efectuó vuelos de prueba de los Sukhoi

Venezuelan government-owned ammunition and weapons factory Cavim formally accepted the first two Sukhoi warplanes Russia delivered to Venezuela, following completion on Tuesday of their first test flights( full information)/La Compañía Anónima Venezolana de Industrias Militares (Cavim) firmó la carta de aceptación de los dos primeros aviones Sukhoi que entregó Rusia a Venezuela, luego de que la Fuerza Aérea concluyera este martes los vuelos de prueba ( información completa)

Chavez seeks to unite supporters under one party in Venezuela / Chávez busca unir a sus seguidores bajo un sólo partido

He ( Chávez)announced Tuesday that one of his first orders of business in his new six-year term will be "the unification of all the Bolivarian revolutionary forces," referring to his socialist movement named after South American independence hero Simon Bolivar. Chavez has often railed against what he sees as a haphazard and increasingly bloated political movement split across dozens of parties nationwide ( full information)/Él (Chávez) anunció, el martes, que una de sus primeras acciones en su nuevo período de seis años será "la unificación de todas las fuerzas revolucionarias bolivarianas," refiriendose a su movimiento socialista cuyo nombre proviene del héroe suramericano Simon Bolivar. Chavez a menudo ha luchado contra lo que él ve como un movimiento político inestable y cada vez más fofo formado por de docenas de partidos en toda la nación

US Dept of State on Venezuelan elections/ Departamento de Estado sobre las elecciones en Venezuela

Question: The EU has issued its assessment of elections in Venezuela . Have we seen the EU's assessment and do we agree with their assessment of the elections?. ( full information)/ Pregunta: La UE ha publicado su evaluación sobre las elecciones en Venezuela. ¿La hemos visto y convenimos con su evaluación de las elecciones?

PetroVietnam may join Venezuela oil project / PetroVietnam pudiera incorprarse aproducir petróleo en Venezuela

Vietnam's state-run oil and gas company PetroVietnam may enter a joint venture with Venezuela to explore and exploit oil in the South American country, the government said. ( full information)/ La compañía gubernamental de petróleo y gas PetroVietnam pudiera incorporarse en una empresa de riesgo compartido con Venezuela para explorar y para explotar el petrolero del país suramericano, informó el gobierno.

Venezuela's Chavez rejects U.S. rapprochement overture / Chávez descartó acercamiento con EE.UU.

Within hours of President Hugo Chavez's re-election on Sunday, Washington made overtures to open dialogue with Venezuela. But the man who calls President George W. Bush a "donkey" ruled out rapprochement ( full information)/ Apenas unas horas luego de la reelección del presidente Hugo Chavez, Washington hizo insinuaciónes para abrir diálogo con Venezuela. Pero el hombre que llama a presidente George W. Bush "burro" descartó el acercamiento.

Venezuela, Brazil to build oil tankers/Ramírez: Venezuela y Brasil construirán cuatro buques petroleros

Minister of Energy and Petroleum Rafael Ramírez has announced that Venezuela and Brazil will join efforts to build four oil tankers. The initiative is intended to foster navy development and construct related facilities in Venezuela( full information)/El ministro de Energía y Petróleo, Rafael Ramírez, anunció que Venezuela y Brasil construirán de forma conjunta cuatro buques petroleros, lo que permitirá apalancar el desarrollo naviero y construir instalaciones de este tipo en Venezuela( información completa)

Chavez snubs U.S. overture for dialogue /Chávez descarta insinuación al diálogo por ESTADOS UNIDOS

President Hugo Chavez snubbed a U.S. overture for dialogue on Tuesday, saying he is always willing to talk but doubts Washington sincerely wants to improve relations ( full information)/ Presidente Hugo Chavez descartó una insinuación de ESTADOS UNIDOS para el diálogo este martes, al decir que él está siempre dispuesto a hablar pero duda que Washington desee sinceramente mejorar relaciones