
Raul Castro will sit in for his ailing brother Fidel when Caribbean leaders gather for a regional petroleum summit on Friday, but the star will be Cuba's benefactor Hugo Chavez as he restarts a refinery left idle since the Soviet Union's collapse. The 81-year-old Fidel, with his talent for energizing a crowd, was always the central figure at such regional events. Now the loquacious Venezuelan president is filling the rhetorical vacuum and using oil money to replace the support Cuba enjoyed from Moscow's communists ( full information)/Raúl Castro se sentará en vez de su enfermo hermano Fidel cuando los líderes del Caribe se reúnan en una cumbre regional del petróleo el viernes, pero la estrella será el benefactor de Cuba Hugo Chávez quien reinicia una refinería muerta desde el colapso de la Unión Soviética. El viejo Fidel (81), con su talento para energizar a una muchedumbre, era siempre la figura central en tales acontecimientos regionales. Ahora el locuaz presidente venezolano está llenando el vacío retórico y está utilizando el dinero del petróleo para sustituir la ayuda que Cuba gozada de los comunistas de Moscú

No hay comentarios.:
Publicar un comentario