viernes, enero 26, 2007
Venezuela estudia regulación cambiaria para mejorar eficiencia / Venezuela May Enact New Dollar Limits, Sanguino
Venezuela está estudiando la legislación sobre un control de cambio vigente en el país para "hacerlo más eficiente," dijo el jueves el jefe del organismo regulador, quien aclaró sin embargo, que no se trata de flexibilización o endurecimiento del sistema ( full information)/Venezuelan lawmakers may further restrict currency trading by banks outside official government channels in a bid to curb a surge in inflation, the National Assembly's financial committee chairman said ( full information)
US envoy may be asked to leave Venezuela /Presidente de Venezuela amenaza con expulsar a embajador de EE.UU.
President Hugo Chavez warned that the United States Ambassador to Venezuela could be asked to leave the country after the envoy said that American firms and investors must receive a fair price for their shares of Venezuela's largest telephone company when it is nationalised ( full information)/ El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, expresó que podría pedirle al embajador de Estados Unidos, William Brownfield, que se vaya del país, después que el diplomático hizo comentarios sobre los planes de nacionalización del mandatario ( información completa)
The System / El sistema
As President Hugo Chávez pursues his radical plans to redefine Venezuela's political landscape and to reconfigure Venezuelan society, he will no doubt meet with increasing opposition at home. In a stinging rebuke a couple of days ago, Mr Chávez's one-time political mentor, Luis Miquilena, who was also Interior Minister before he fell out with his protege, described the government as "dictatorial ( full information)/En la medida que el presidente Hugo Chávez persigue sus planes radicales para redefinir el paisaje político de Venezuela y para configurar de nuevo la sociedad venezolana, no hay ninguna duda que habrá un aumento de la oposición en el país. En una fuerte reprimenda hace un par de días, quien fuera el mentor político del Sr. Chávez's, Luis Miquilena, que era fuera también su Ministro del Interior antes de que él se cayera en desgracia con su protege, describió el gobierno como "dictatorial”
Miquilena acusa a Chávez de dirigir un gobierno "dictatorial
Miquilena acusa a Chávez de dirigir un gobierno "dictatorial
The disease of socialism /La enfermedad del socialismo
FOREIGN policy discussions over the past couple years have unfortunately focused more than anything on a single issue: Iraq. Whatever your opinions on the situation there and what should be done about it, however, you will no doubt agree from the experience that it is better to effectively deal with a problem sooner rather than later. This begs the question, then, why is no one paying attention to the rise of socialism in our own backyard ?( full information)/Las discusiones sobre la política internacional en los últimos dos años se ha centrado desafortunadamente más que en cualquier otra en un solo tema: Irak. Cualquiera que sean sus opiniones sobre la situación allí y qué se debe hacer, no hay ninguna duda que de la experiencia tenida se desprende que es mejor ocuparse con eficacia del problema más pronto que tarde. Esto nos lleva a la siguiente pregunta, ¿ por qué nadie está prestando la atención al crecimiento del socialismo en nuestro propio patio trasero?
Stifling Dissent in Venezuela/ Disensión sofocante en Venezuela
In Venezuela, public officials willing to publicly challenge Hugo Chavez have dwindled to a precious few. Ministers and lawmakers have showered praise on the president's recently announced plans to nationalize entire sectors of the economy, pass laws by decree without legislative approval and take away the autonomy of the Central Bank. Disapproval from abroad is even less tolerated, especially from Washington — Chavez told the U.S. to "go to hell" on Sunday after a state department spokesman said the reforms caused concern. Perhaps it is fitting, then, that Chavez's tightened grip on the economy should overlap with the exit of possibly the only government economist left willing to criticize him ( full information)/ En Venezuela, los funcionarios que se atreven a desafiar en público a Hugo Chavez han disminuido a unos preciosos pocos. Ministros y legisladores se han mostrado orgullosos de los planes recientemente anunciados por el presidente de nacionalizar sectores enteros de la economía, aprobar leyes por el decreto sin la aprobación legislativa y quitar la autonomía del Banco cCentral. La desaprobación del extranjero se tolera incluso menos, especialmente de Washington -- Chavez dijo los ESTADOS UNIDOS que se "fueran al infierno" el domingo después de que un portavoz del Departamento de Estado dijo que las reformas causaban preocupación. Entonces, quizás sea apropiado, que el endurecimiento en la economía pueda darse con la posible salida del único economista de izquierda del gobierno que se atreve criticarlo
Venezuela Bolivar Slides as Vielma Threatens to Punish Traders /Venezuela: Más controles para venta ilegal de divisas
Venezuela's bolivar weakened to a record low in unregulated trading after Tax Chief Jose Vielma Mora said traders caught buying and selling dollars out of the legal government channel will be ``severely'' punished. ( full information)/ l organismo recaudador de tributos acordó la creación de una comisión que se encargará de incrementar los controles para combatir la venta de divisas en el mercado negro, anunció el viernes el superintendente tributario ( información completa)
Arlington firm learns hard truth in Chavez’s nationalism / Una empresa de Arlinton aprende la dura verdad del nacionalismo chavista
A U.S. company heavily invested in Venezuela is about to learn a difficult lesson: that you can’t be silent when others are stripped of their rights without risking your own. Sure, silence may buy you several additional quarters of profits. But it also makes the company complicit in whatever injustice is taking place — and easier for the perpetrator to commit the next ( full information)/Una compañía de ESTADOS UNIDOS con una inversión grande en Venezuela está a punto de aprender una lección difícil: que usted no se puede quedar silencioso cuando otros son despojados de sus derechos sin arriesgar los propios. Seguro, el silencio puede comprarle tiempo y beneficios adicionales. Pero también hace a la compañía cómplice de cualquier injusticia que esté ocurriendo -- y hace más fácil que el perpetrador continué sus acciones
Bolivian Senate to review military agreement with Venezuela / Senado boliviano revisará convenio militar con Venezuela
The new Chair of the Bolivian Senate, opposition leader José Villavicencio, Thursday said the Senate is reviewing a military agreement between Bolivia and Venezuela because the scope of the Venezuelan aid is not clearly outlined, particularly in issues such as disarmament and domestic crisis management ( full information)/El nuevo presidente del Senado de Bolivia, el opositor José Villavicencio, anunció hoy que revisará el convenio militar suscrito con Venezuela porque no está claro el alcance de la ayuda venezolana en temas como desarme y gestión de crisis internas ( información completa)
Fifteen people face trial for the events of April 2002 / Enjuiciarán a 15 personas acusadas por los sucesos de abril de 2002 en Táchira
Upon the evidence produced by the Attorney General Office, the Third Control Court in Andean Táchira state agreed on starting the public hearing of 15 people presumably involved in the events of April 2nd, 2002 in Junín Mayoralty ( full information)/ Tras los elementos de convicción presentados por el Ministerio Público, el Tribunal 3° en funciones de Control del estado Táchira acordó el inicio del juicio oral y público de 15 personas, presuntamente relacionadas con los sucesos ocurridos el 12 de abril de 2002, en la Alcaldía del municipio Junín de la mencionada jurisdicción ( información completa)
New Venezuelan ambassador pursues political alliances in Europe /Nuevo embajador en Italia buscará establecer alianzas políticas en Europa
The National Assembly (AN) appointed Thursday Rafael Alejandro Lacava as the new Venezuelan ambassador to Italy ( full information)/La Asamblea Nacional (AN) realizó hoy la designación Rafael Alejandro Lacava como nuevo embajador de Venezuela en Italia ( información completa)
More Venezuelans seeking U.S. asylum / EEUU dio asilo político a más de 2.000 venezolanos en 2004 y 2005
Newly released immigration statistics show a surge of Venezuelans seeking asylum, residence and other immigration papers in the United States ( full information)/ Algo más de 2.000 venezolanos recibieron asilo político en Estados Unidos en 2004 y 2005, lo que supone un gran aumento de los casos desde que asumió el poder el presidente Hugo Chávez en 1999, según datos oficiales divulgados hoy, informó Efe ( información completa)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
