jueves, enero 18, 2007

Capitalist money for socialist agendas/ Dinero capitalista para las agendas socialistas

Free global markets opened doors for Hugo Chavez and Vladimir Putin, who are now slamming them shut.In reasserting state control over their economies, the leaders of Venezuela and Russia are bucking the very capital flows and expanded markets that buoyed their oil-producing nations in the first place by delivering record energy prices and the strongest global growth in a generation (full information)/Los mercados libres y globales le abrieron las puertas a Hugo Chavez y Vladimir Putin, quienes ahora las están cerrando de golpe. Al reafirmar el control del estado sobre sus economías, los líderes de Venezuela y de Rusia están enfrentando los mismos los flujos de capital y los mercados ampliados que inundaron sus naciones petroleras en el primer lugar por los precios record de la energía de registrada y el crecimiento global más fuerte dado una generación

Oil revenues alone allow Venezuela’s Chavez would to play at building a socialist paradise/ Petróleo permite a Chávez construir el paraiso socialista

Venezuelan President Hugo Chavez’s recent strong-arm moves illustrate a couple of truths we’re weary of seeing illustrated. The first is that those who proclaim themselves socialists — avatars of "the people" and battlers for the underprivileged — all too soon end up taking the maximum possible power unto themselves, to the point of becoming dictators.The second is that it is only possible to think about establishing a socialist society in a country with ample quantities of a resource highly desirable to other people in the world — largely because of advances made possible under largely capitalist systems (full information)/Las fuertes movidas recientes del presidente venezolano Hugo Chavez ilustran un par de verdades que estamos cansados de ver ilustradas. La primera es que los que se proclaman los socialistas -- representantes "de la gente" y defensores de los desvalidos -- todos demasiado pronto terminan tomando el máximo poder posible para sí mismos, al punto de convertirse en dictadores. La segunda es pensar que es solamente posible establecer a una sociedad socialista en un país con cantidades amplias de un recurso altamente deseable a la gente en el mundo -- en gran parte debido a los avances hechos en gran parte por los sistemas capitalistas

Pulling the Plug on Anti-Chavez TV /Desenchufando la TV anti-chavista

The case has attracted widespread attention from officials in Washington and Latin America, for whom the non-renewal of a license has echoes of right-wing dictatorships of the past, when newspapers and broadcasters were closed if they veered from the party line. Though self-censorship and slayings of journalists remain common, particularly in Colombia and Mexico, the closing of a media outlet for political reasons has not occurred in year ( full information)/El caso ha atraído mucha atención de funcionarios en Washington y América latina, para los cuales la no-renovación de una licencia recuerda las dictaduras de la derecha del pasado, cuando los periódicos y los locutores eran cerrados si traspasban de la línea de partido dominante. Aunque la auto-censura y la muerte de periodistas siguen siendo comunes, particularmente en Colombia y México, el cierre de un de los medios por razones políticas no ha ocurrido en años

Chavez at war with TV station /Chávez en guerra contra las televisoras

Emboldened by his sweeping re-election victory, Mr. Chavez seems intent on transforming Venezuela's broadcast media. An expanding web of state-run and state-financed radio and TV stations shapes his image. Almost every Sunday, he preaches socialist ideals on his folksy talk-show program, "Hello President," which runs five hours or more. RCTV, in contrast, has been a constant irritant to Mr. Chavez. Along with a cadre of other private TV channels and newspapers he accuses of conspiring against him, he says RCTV produces "poison" through "grotesque shows" that promote consumerism and violence ( full information)/ Envalentonado por su arrebatadora reelección, el Sr. Chavez está dispuesto a transformar los medios de difusión de Venezuela. Una creciente red de radios y canales de TV dirigidas y financiadas por el gobierno da forma a su imagen. Casi todos los domingos, él predica sus ideales socialistas en su simpatico “talk-show”, "Aló presidente," cuál consume cinco horas o más. RCTV, en contraste, ha sido una constante irritación para el Sr. Chavez. Junto con un conjunto de otros canales de TV y periódicos privados son acusados de la conspiración; él a RCTV de envenerar al pueblo con sus " grotescos programas" que promueven consumismo y la violencia

Exxon hopes to hold Venezuela to contracts /ExxonMobil exige respeto a contratos en la Faja

A top Exxon Mobil Corp executive on Wednesday signaled the company would try to hold the Venezuelan government to its contract in response to a push to nationalize oil assets led by the country's leftist president Hugo Chavez ( full information)/Exxon Mobil intentará que el Gobierno de Venezuela respete sus contratos, manifestó un alto ejecutivo de la firma estadounidense en respuesta a la anunciada nacionalización de activos petroleros en el país latinoamericano (información completa)

Ley Orgánica de Educación entrará en la Habilitante /New law on education will be part of the “enabling law”

Con el propósito de darle celeridad a la aprobación del proyecto de ley, engavetado por cinco años en el Parlamento, el presidente Hugo Chávez habría resuelto, de acuerdo con fuentes parlamentarias, que el documento sea parte de los decretos-ley de la Habilitante ( información completa)/ In order to speed the approval of a new education law, shelved by five years in the Parliament, president Hugo Chávez would have decided, as far as a parliamentary sources, that it will be a decree-law within the “enabling law”

Pese a malestar, izquierda moderada no critica a Chávez /In spite of its discontent, moderate left does not criticize Chávez

El presidente venezolano, Hugo Chávez, estiró los principios de la democracia hasta sus límites en las semanas recientes, pero es poco probable que los izquierdistas moderados de Latinoamérica lo censuren, aún si están en desacuerdo con él ( información completa)/ Venezuelan president, Hugo Chávez, stretched democratic principles to its limits in the recent weeks, but it is quite improbable that the moderate leftists of Latin America censure it, still if they do not agreed with him